See ne pas être là pour épiler les kiwis in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de être, là, épiler et kiwi." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Rose, Les Vestiges de ma vie, Éditions Librinova, 2020, chapitre 13", "text": "Je lui demandai maladroitement : mais qu’est-ce que vous faites là ? À ton avis darling, qu’est-ce qu'on peut bien foutre ici, on n’est pas là pour épiler des kiwis ! On arrondit nos fins de mois, me dit Tamara en s’esclaffant." } ], "glosses": [ "Ne pas être ici pour s’occuper de bagatelles ou de choses inutiles." ], "id": "fr-ne_pas_être_là_pour_épiler_les_kiwis-fr-verb-QHQT9XuH", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa ɛtʁ la pu.ʁ‿e.pi.le le ki.wi\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "ne pas être là pour épiler les kiwis" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Verbes intransitifs en français", "français", "à en français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de être, là, épiler et kiwi." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Rose, Les Vestiges de ma vie, Éditions Librinova, 2020, chapitre 13", "text": "Je lui demandai maladroitement : mais qu’est-ce que vous faites là ? À ton avis darling, qu’est-ce qu'on peut bien foutre ici, on n’est pas là pour épiler des kiwis ! On arrondit nos fins de mois, me dit Tamara en s’esclaffant." } ], "glosses": [ "Ne pas être ici pour s’occuper de bagatelles ou de choses inutiles." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa ɛtʁ la pu.ʁ‿e.pi.le le ki.wi\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "ne pas être là pour épiler les kiwis" }
Download raw JSONL data for ne pas être là pour épiler les kiwis meaning in Français (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.