See navaja in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Avajan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1843) De l’espagnol navaja (même sens), du latin novacula (« rasoir ») (d’où l’ancien français novacle), le -cul- s’est transformé en j, et on ne sait pas à quel moment le o de la première syllabe s’est transformé en a, mais cela avait déjà dû se produire en latin vulgaire tardif, car toutes les formes dérivées dans les différentes langues romanes péninsulaires présentent déjà ce a, comme le portugais navalha, le roman andalou nabâli ou le catalan navalla« Diccionario etimológico castellano en línea », dans Valentín Anders, Diccionario Etimológico Castellano En Línea, 2001−2025 etimológico castellano en línea → consulter cet ouvrage. Son sens primitif était « instrument qui rafraîchit, renouvelle la barbe en la rasant », ce qui explique que ce mot vient de novare avec le suffixe -cula, novare étant l’infinitif de novo (« renouveler »), lui-même dérivé de novus (« neuf ») ; de l’indo-européen commun *néwos (« nouveau »), qui donne aussi le grec ancien νέος, néos, le sanskrit नव, náva, le germanique *niwjaz qui donne le vieil anglais nīwe, puis lui-même l’anglais new, le proto-slave *novъ qui donne le vieux slave новъ, puis lui-même le tchèque et le slovaque nový, le celtique *novio- que l’on retrouve dans les toponymes Noviodunum et Noviomagum, etc." ], "forms": [ { "form": "navajas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couteaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Ces navajas, d’un goût arabe et barbare très caractéristique, ont des manches de cuivre découpé dont les jours laissent voir des paillons rouges, verts ou bleus ; des niellures grossières, mais enlevées vivement, enjolivent la lame faite en forme de poisson et toujours très-aiguë." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Une large ceinture de laine rouge lui sanglait les reins, et il en avait tiré une navaja valencienne qui, ouverte, atteignait la longueur d’un sabre." }, { "ref": "Blaise Cendrars, L'Homme foudroyé", "text": "LA MÈRE : le Fils a emporté ma navaja. C'est une bonne lame. Je la lui ai confiée cette nuit." } ], "glosses": [ "Long couteau à lame effilée et légèrement courbe, parfois repliable, en usage dans le monde hispanoaméricain." ], "id": "fr-navaja-fr-noun-~svPvQI5", "raw_tags": [ "Coutellerie" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "navaja" } ], "word": "navaja" }
{ "anagrams": [ { "word": "Avajan" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en français", "Traductions en espagnol", "français", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(1843) De l’espagnol navaja (même sens), du latin novacula (« rasoir ») (d’où l’ancien français novacle), le -cul- s’est transformé en j, et on ne sait pas à quel moment le o de la première syllabe s’est transformé en a, mais cela avait déjà dû se produire en latin vulgaire tardif, car toutes les formes dérivées dans les différentes langues romanes péninsulaires présentent déjà ce a, comme le portugais navalha, le roman andalou nabâli ou le catalan navalla« Diccionario etimológico castellano en línea », dans Valentín Anders, Diccionario Etimológico Castellano En Línea, 2001−2025 etimológico castellano en línea → consulter cet ouvrage. Son sens primitif était « instrument qui rafraîchit, renouvelle la barbe en la rasant », ce qui explique que ce mot vient de novare avec le suffixe -cula, novare étant l’infinitif de novo (« renouveler »), lui-même dérivé de novus (« neuf ») ; de l’indo-européen commun *néwos (« nouveau »), qui donne aussi le grec ancien νέος, néos, le sanskrit नव, náva, le germanique *niwjaz qui donne le vieil anglais nīwe, puis lui-même l’anglais new, le proto-slave *novъ qui donne le vieux slave новъ, puis lui-même le tchèque et le slovaque nový, le celtique *novio- que l’on retrouve dans les toponymes Noviodunum et Noviomagum, etc." ], "forms": [ { "form": "navajas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Couteaux en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Ces navajas, d’un goût arabe et barbare très caractéristique, ont des manches de cuivre découpé dont les jours laissent voir des paillons rouges, verts ou bleus ; des niellures grossières, mais enlevées vivement, enjolivent la lame faite en forme de poisson et toujours très-aiguë." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Une large ceinture de laine rouge lui sanglait les reins, et il en avait tiré une navaja valencienne qui, ouverte, atteignait la longueur d’un sabre." }, { "ref": "Blaise Cendrars, L'Homme foudroyé", "text": "LA MÈRE : le Fils a emporté ma navaja. C'est une bonne lame. Je la lui ai confiée cette nuit." } ], "glosses": [ "Long couteau à lame effilée et légèrement courbe, parfois repliable, en usage dans le monde hispanoaméricain." ], "raw_tags": [ "Coutellerie" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "navaja" } ], "word": "navaja" }
Download raw JSONL data for navaja meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.