"n’en pouvoir mais" meaning in Français

See n’en pouvoir mais in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \n‿ɑ̃ pu.vwaʁ mɛ\
  1. N’avoir contribué en aucune manière à quelque chose de fâcheux, à un malheur, n’en être pas cause ^([1]). Tags: familiar, obsolete
    Sense id: fr-n’en_pouvoir_mais-fr-adv-tlvqMRoK Categories (other): Termes désuets en français, Termes familiers en français
  2. N’en plus pouvoir, ne plus être capable. Tags: dated
    Sense id: fr-n’en_pouvoir_mais-fr-adv-ycVLt4PX Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for n’en pouvoir mais meaning in Français (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir n’en, pouvoir et mais. Dans cette expression, mais est un adverbe d’ancien français signifiant « plus », du latin magis (« plus », « davantage »). Si son usage a quasiment disparu aujourd’hui, ce mais reste présent dans jamais et désormais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Accentuant leur retraite, ils se retranchent auprès de la voiture ; pour se donner une contenance, Paillard secouait le mors de son bidet, qui n’en pouvait mais."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 273",
          "text": "J’ai toujours eu de l’hostilité pour les célébrités, mais cette époque de ma vie m’a rendu odieux tout ce qui est acquis, admis, déjà découvert, bien que ces pauvres gens célèbres souvent n’en peuvent mais, et sont célèbres parce qu’ils sont mieux que d’autres."
        },
        {
          "ref": "René Fallet, Le triporteur, Éditions Denoël, Paris, 1951, page 223",
          "text": "Il les assura même de la bénédiction pourtant hypothétique de sa mère et de la pensée affectueuse de Dabek Sariéloubal qui n’en pouvait mais."
        },
        {
          "ref": "Informations sociales, volume 21, Union nationale des caisses d'allocations familiales, 1967, page 121",
          "text": "[…] ; par ses déprédations, le pigeon — si charmant soit-il — pose lui aussi un gros problème - humain -, non contraire, semble-t-il, aux règles de la SPA, le procédé de dépigeonnisation des mêmes Laboratoires AUFRA paraît à cet égard digne d'être noté. Il ne s'agit plus, en effet, de massacrer d'innocents volatiles qui n'en peuvent mais..., mais de les dissuader de revenir."
        },
        {
          "ref": "Arthur Schopenhauer, Le Monde comme volonté et comme représentation, PUF, 2014",
          "text": "On excuse un imbécile, en disant qu'il n'en peut mais ; mais on ferait rire de soi, si l'on voulait excuser de la même manière celui qui est mauvais."
        },
        {
          "ref": "Pierre Souvestre & Marcel Allain, « La Guêpe rouge », Fantômas, Édition intégrale, tome 5, , Éditions Robert Laffont, Paris, 2015, page 650",
          "text": "Et en disant cela le policier assenait un coup de poing furibond sur son malheureux bureau, qui n'en pouvait mais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’avoir contribué en aucune manière à quelque chose de fâcheux, à un malheur, n’en être pas cause ^([1])."
      ],
      "id": "fr-n’en_pouvoir_mais-fr-adv-tlvqMRoK",
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’en plus pouvoir, ne plus être capable."
      ],
      "id": "fr-n’en_pouvoir_mais-fr-adv-ycVLt4PX",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n‿ɑ̃ pu.vwaʁ mɛ\\"
    }
  ],
  "word": "n’en pouvoir mais"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir n’en, pouvoir et mais. Dans cette expression, mais est un adverbe d’ancien français signifiant « plus », du latin magis (« plus », « davantage »). Si son usage a quasiment disparu aujourd’hui, ce mais reste présent dans jamais et désormais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Accentuant leur retraite, ils se retranchent auprès de la voiture ; pour se donner une contenance, Paillard secouait le mors de son bidet, qui n’en pouvait mais."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 273",
          "text": "J’ai toujours eu de l’hostilité pour les célébrités, mais cette époque de ma vie m’a rendu odieux tout ce qui est acquis, admis, déjà découvert, bien que ces pauvres gens célèbres souvent n’en peuvent mais, et sont célèbres parce qu’ils sont mieux que d’autres."
        },
        {
          "ref": "René Fallet, Le triporteur, Éditions Denoël, Paris, 1951, page 223",
          "text": "Il les assura même de la bénédiction pourtant hypothétique de sa mère et de la pensée affectueuse de Dabek Sariéloubal qui n’en pouvait mais."
        },
        {
          "ref": "Informations sociales, volume 21, Union nationale des caisses d'allocations familiales, 1967, page 121",
          "text": "[…] ; par ses déprédations, le pigeon — si charmant soit-il — pose lui aussi un gros problème - humain -, non contraire, semble-t-il, aux règles de la SPA, le procédé de dépigeonnisation des mêmes Laboratoires AUFRA paraît à cet égard digne d'être noté. Il ne s'agit plus, en effet, de massacrer d'innocents volatiles qui n'en peuvent mais..., mais de les dissuader de revenir."
        },
        {
          "ref": "Arthur Schopenhauer, Le Monde comme volonté et comme représentation, PUF, 2014",
          "text": "On excuse un imbécile, en disant qu'il n'en peut mais ; mais on ferait rire de soi, si l'on voulait excuser de la même manière celui qui est mauvais."
        },
        {
          "ref": "Pierre Souvestre & Marcel Allain, « La Guêpe rouge », Fantômas, Édition intégrale, tome 5, , Éditions Robert Laffont, Paris, 2015, page 650",
          "text": "Et en disant cela le policier assenait un coup de poing furibond sur son malheureux bureau, qui n'en pouvait mais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’avoir contribué en aucune manière à quelque chose de fâcheux, à un malheur, n’en être pas cause ^([1])."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "N’en plus pouvoir, ne plus être capable."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\n‿ɑ̃ pu.vwaʁ mɛ\\"
    }
  ],
  "word": "n’en pouvoir mais"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.