"n’être pas rendu" meaning in Français

See n’être pas rendu in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nɛtʁ pɑ ʁɑ̃.dy\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’être pas rendu.wav
  1. Être en retard ; ne pas arriver de sitôt ; être loin du but ou du résultat.
    Sense id: fr-n’être_pas_rendu-fr-verb-ywcfZiw1 Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De rendu, participe passé du verbe rendre, dans le sens « se rendre » = « aller, arriver »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jeanne Champion, Mémoires en exil, Fayard, 1989, chap.15",
          "text": "La partager avec vous me redonnera peut-être le courage de poursuivre ma route, car, je le crains, je ne suis pas rendu."
        },
        {
          "ref": "David G.F. Kapell, Naufrage, dans le recueil de nouvelle : Lorsque la fin paraît, Société des Écrivains, 2011, page 53",
          "text": "Oh ben, c'est sûr, y aller comme ça en zigzag, on n'est pas rendu non plus, putain les mecs, vous êtes chiants à force. On va se prendre au moins six longueurs à la prochaine course et..."
        },
        {
          "ref": "Fred Ballard, Tout le monde n’a pas le destin deKate Middleton !, Pygmalion, 2012, chap.4",
          "text": "Si sur trois heures, elle passait déjà une demi-heure à monter les escaliers, on n'était pas rendu."
        },
        {
          "ref": "Les Aventures deTill l’Espiègle, traduction adaptée par Isabelle Le Bourhis, Flammarion, 2012, chap.21",
          "text": "Till lui dit : « Chère hôtesse, je ne demanderai les cent ducats que quand l'affaire sera faite.\n— Très bien », fit-elle, tout en songeant : « Tu n'es pas rendu. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être en retard ; ne pas arriver de sitôt ; être loin du but ou du résultat."
      ],
      "id": "fr-n’être_pas_rendu-fr-verb-ywcfZiw1",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛtʁ pɑ ʁɑ̃.dy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’être pas rendu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’être pas rendu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "n’être pas rendu"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De rendu, participe passé du verbe rendre, dans le sens « se rendre » = « aller, arriver »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jeanne Champion, Mémoires en exil, Fayard, 1989, chap.15",
          "text": "La partager avec vous me redonnera peut-être le courage de poursuivre ma route, car, je le crains, je ne suis pas rendu."
        },
        {
          "ref": "David G.F. Kapell, Naufrage, dans le recueil de nouvelle : Lorsque la fin paraît, Société des Écrivains, 2011, page 53",
          "text": "Oh ben, c'est sûr, y aller comme ça en zigzag, on n'est pas rendu non plus, putain les mecs, vous êtes chiants à force. On va se prendre au moins six longueurs à la prochaine course et..."
        },
        {
          "ref": "Fred Ballard, Tout le monde n’a pas le destin deKate Middleton !, Pygmalion, 2012, chap.4",
          "text": "Si sur trois heures, elle passait déjà une demi-heure à monter les escaliers, on n'était pas rendu."
        },
        {
          "ref": "Les Aventures deTill l’Espiègle, traduction adaptée par Isabelle Le Bourhis, Flammarion, 2012, chap.21",
          "text": "Till lui dit : « Chère hôtesse, je ne demanderai les cent ducats que quand l'affaire sera faite.\n— Très bien », fit-elle, tout en songeant : « Tu n'es pas rendu. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être en retard ; ne pas arriver de sitôt ; être loin du but ou du résultat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛtʁ pɑ ʁɑ̃.dy\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’être pas rendu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’être_pas_rendu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’être pas rendu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "n’être pas rendu"
}

Download raw JSONL data for n’être pas rendu meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.