See néo-français in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "encarafions" }, { "word": "façonnerais" }, { "word": "Franconaise" }, { "word": "franconaise" }, { "word": "Néo-Français" }, { "word": "néofrançais" }, { "word": "re-façonnais" }, { "word": "refaçonnais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 296, 308 ], [ 436, 448 ] ], "ref": "Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 400", "text": "En effet, ce sont surtout les journaux qui nous orienteront vers le français non pas d'hier ou d'avant-hier (qu'il faut posséder bien entendu, je ne le répéterai jamais assez), mais vers le français de demain et d'après-demain, ce qu'on propose parfois d'appeler, parce que c'est plus simple, le néo-français. En lisant Le Monde ou L'Express par exemple, pour ne nommer que ces deux-là, je m'aperçois que le français « sur le vif », le néo-français que parlent les Français à notre époque, s'éloigne sur bien des points de la langue que je balbutiais il y aura tantôt un demi-siècle." } ], "glosses": [ "Variante, dans l'orthographe traditionnelle, de néofrançais." ], "id": "fr-néo-français-fr-noun-qBz2M-lx", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.o.fʁɑ̃.sɛ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "néo-français" }
{ "anagrams": [ { "word": "encarafions" }, { "word": "façonnerais" }, { "word": "Franconaise" }, { "word": "franconaise" }, { "word": "Néo-Français" }, { "word": "néofrançais" }, { "word": "re-façonnais" }, { "word": "refaçonnais" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "ç en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 296, 308 ], [ 436, 448 ] ], "ref": "Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 400", "text": "En effet, ce sont surtout les journaux qui nous orienteront vers le français non pas d'hier ou d'avant-hier (qu'il faut posséder bien entendu, je ne le répéterai jamais assez), mais vers le français de demain et d'après-demain, ce qu'on propose parfois d'appeler, parce que c'est plus simple, le néo-français. En lisant Le Monde ou L'Express par exemple, pour ne nommer que ces deux-là, je m'aperçois que le français « sur le vif », le néo-français que parlent les Français à notre époque, s'éloigne sur bien des points de la langue que je balbutiais il y aura tantôt un demi-siècle." } ], "glosses": [ "Variante, dans l'orthographe traditionnelle, de néofrançais." ], "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.o.fʁɑ̃.sɛ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "néo-français" }
Download raw JSONL data for néo-français meaning in Français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.