See négociable in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "obligeance" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\abl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1675) Dérivé de négocier et du suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "négociables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 109, 119 ] ], "ref": "Jacques Le Goff, Du silence à la parole : droit du travail-société-État, 1830-1989, 1989", "text": "Mais l’essentiel des difficultés ne tient-il pas, d’une part à une certaine incapacité à inventer un nouveau négociable, et d’autre part, à la crise d’adaptation que connaît aujourd’hui le syndicalisme." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 54 ], [ 80, 90 ], [ 149, 159 ], [ 167, 177 ] ], "ref": "Charles Péguy, Note conjointe sur M. Descartes et la philosophie cartésienne (1914), dans Œuvres complètes, tome IX : Œuvres posthumes, Editions de la Nouvelle Revue française, 1924", "text": "Toute la question est là. Qu’est-ce qui est négociable. Qu’est-ce qui n’est pas négociable. […] Le monde sera jugé sur ce qu’il aura considéré comme négociable ou non négociable." } ], "glosses": [ "Qui peut se négocier." ], "id": "fr-négociable-fr-adj-gsaAKXJa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 35 ], [ 47, 57 ] ], "text": "Cet effet, ce billet est négociable, n’est pas négociable." }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 109 ] ], "ref": "Éric Causin, Droit comptable des entreprises, 2002", "text": "L’instrument financier est aussi un bien en lui-même, en raison de sa forme instrumentale de titre négociable." } ], "glosses": [ "Qualifie, à la Bourse, une valeur mobilière ou un effet public faisant l’objet de transactions courantes, et qui n’est frappé d’aucune restriction particulière." ], "id": "fr-négociable-fr-adj-KLBKuQkM", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.ɡɔ.sjabl\\" }, { "ipa": "\\ne.ɡɔ.sjabl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "Fr-Paris--négociable.ogg", "ipa": "ne.gɔ.sjabl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-Paris--négociable.ogg/Fr-Paris--négociable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--négociable.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-négociable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-négociable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "negotiable" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociable" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociable" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociable" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociábel" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "διαπραγματεύσιμος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "transmisebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "negoziabile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "trattabile" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "negociable" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociável" } ], "word": "négociable" }
{ "anagrams": [ { "word": "obligeance" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -able", "Rimes en français en \\abl\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1675) Dérivé de négocier et du suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "négociables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 109, 119 ] ], "ref": "Jacques Le Goff, Du silence à la parole : droit du travail-société-État, 1830-1989, 1989", "text": "Mais l’essentiel des difficultés ne tient-il pas, d’une part à une certaine incapacité à inventer un nouveau négociable, et d’autre part, à la crise d’adaptation que connaît aujourd’hui le syndicalisme." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 54 ], [ 80, 90 ], [ 149, 159 ], [ 167, 177 ] ], "ref": "Charles Péguy, Note conjointe sur M. Descartes et la philosophie cartésienne (1914), dans Œuvres complètes, tome IX : Œuvres posthumes, Editions de la Nouvelle Revue française, 1924", "text": "Toute la question est là. Qu’est-ce qui est négociable. Qu’est-ce qui n’est pas négociable. […] Le monde sera jugé sur ce qu’il aura considéré comme négociable ou non négociable." } ], "glosses": [ "Qui peut se négocier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 35 ], [ 47, 57 ] ], "text": "Cet effet, ce billet est négociable, n’est pas négociable." }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 109 ] ], "ref": "Éric Causin, Droit comptable des entreprises, 2002", "text": "L’instrument financier est aussi un bien en lui-même, en raison de sa forme instrumentale de titre négociable." } ], "glosses": [ "Qualifie, à la Bourse, une valeur mobilière ou un effet public faisant l’objet de transactions courantes, et qui n’est frappé d’aucune restriction particulière." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ne.ɡɔ.sjabl\\" }, { "ipa": "\\ne.ɡɔ.sjabl\\", "rhymes": "\\abl\\" }, { "audio": "Fr-Paris--négociable.ogg", "ipa": "ne.gɔ.sjabl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Fr-Paris--négociable.ogg/Fr-Paris--négociable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--négociable.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-négociable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-négociable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-négociable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "negotiable" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociable" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociable" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociable" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociábel" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "διαπραγματεύσιμος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "transmisebla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "negoziabile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "trattabile" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "negociable" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "negociável" } ], "word": "négociable" }
Download raw JSONL data for négociable meaning in Français (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.