"muletier" meaning in Français

See muletier in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \my.lə.tje\, \my.lə.tje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav Forms: muletiers [plural, masculine], muletière [singular, feminine], muletières [plural, feminine]
Rhymes: \je\
  1. Relatif aux mulets.
    Sense id: fr-muletier-fr-adj-AhWRpiNI Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: mulatteru (Corse), ἡμιόνειος (hemioneios) (Grec ancien)

Noun

IPA: \my.lə.tje\, \my.lə.tje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav Forms: muletiers [plural], muletière [feminine]
Rhymes: \je\
  1. Celui qui conduit les mulets.
    Sense id: fr-muletier-fr-noun-jbX7iN6d Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du transport Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arriéro, moucre Translations: muleteer (Anglais), mulatteru (Corse), acemilero (Espagnol), mulero [masculine] (Espagnol), αγωγιάτης (agoyátis) (Grec), almocreve (Portugais), azemel (Portugais), moultî [masculine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "remutile"
    },
    {
      "word": "remutilé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers du secteur tertiaire en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\je\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mulet, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muletiers",
      "ipas": [
        "\\my.lə.tje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "muletière",
      "ipas": [
        "\\my.lə.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "muletières",
      "ipas": [
        "\\my.lə.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, page 39, France-Empire, 1963",
          "text": "D'ailleurs les militaires on ne les voit guère dans la montagne, dans le bled pour l'excellente raison que les troupes n'ont pas de train muletier."
        },
        {
          "ref": "Constantin de Slizewicz, “Chine : une caravane vers le Shangri-La”, Le Figaro Magazine, n° 23625, 31 juillet et 1ᵉʳ août 2020, page 43",
          "text": "En 1999, lors de mon premier passage à Shangri-la, anciennement Zhongdian, un ami bouddha vivant m’avait parlé de ce territoire caché là-haut, en allant vers les vallées entre Muli et Litang ; un pays perdu situé dans le Kham tibétain, dans la province du Sichuan. Là-bas, me disait-il, les rivières laissent couler de l’or, où nature est synonyme de sauvagerie piquetée de montagnes aux cimes hiératiques, où les hommes fidèles à leurs traditions vivent détachés du monde. Tel un trésor enfoui, je laissais planer ce rêve de découverte. Juin 2020, après cette longue période de confinement qui a touché le monde entier, la Chine connaît un répit de l’épidémie de Covid-19, une trêve, nous laissant ainsi la possibilité de partir trois semaines sur des pistes muletières en quête de ces territoires cachés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux mulets."
      ],
      "id": "fr-muletier-fr-adj-AhWRpiNI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "mulatteru"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hemioneios",
      "word": "ἡμιόνειος"
    }
  ],
  "word": "muletier"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "remutile"
    },
    {
      "word": "remutilé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers du secteur tertiaire en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\je\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mulet, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muletiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muletière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les muletiers espagnols."
        },
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832 ; réédition Éditions Complexe, 1989, page 144",
          "text": "Vinrent enfin des ânes, et, sur cette noble monture, je me suis mis en route en compagnie d’un honnête Prussien, mon compagnon d'infortune, et d’une demi-douzaine de muletiers ou, pour mieux dire, d’âniers."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "Le muletier-chef était un Anglais naturalisé dans ce pays depuis vingt ans."
        },
        {
          "ref": "Constantin de Slizewicz, “Chine : une caravane vers le Shangri-La”, Le Figaro Magazine, n° 23625 et 23626, 31 juillet et 1ᵉʳ août 2020, page 47",
          "text": "Porcs-épics nous laissant en souvenir leurs épines d’une finesse préhistorique, un takin croisé par mon équipier Loson et, par centaine, nous dominant avec mépris, les chevrotains porte-musc martyrisés dans le passé pour les besoin des parfumeurs, et, évidemment, le loup terrorisant nos frères muletiers qui usent de leurs chants inoffensifs pour le faire fuir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui conduit les mulets."
      ],
      "id": "fr-muletier-fr-noun-jbX7iN6d",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arriéro"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dans un contexte arabe"
      ],
      "word": "moucre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "muleteer"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "mulatteru"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acemilero"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mulero"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "agoyátis",
      "word": "αγωγιάτης"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "almocreve"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "azemel"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moultî"
    }
  ],
  "word": "muletier"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "remutile"
    },
    {
      "word": "remutilé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ier",
    "Métiers du secteur tertiaire en français",
    "Rimes en français en \\je\\",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en grec ancien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mulet, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muletiers",
      "ipas": [
        "\\my.lə.tje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "muletière",
      "ipas": [
        "\\my.lə.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "muletières",
      "ipas": [
        "\\my.lə.tjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, page 39, France-Empire, 1963",
          "text": "D'ailleurs les militaires on ne les voit guère dans la montagne, dans le bled pour l'excellente raison que les troupes n'ont pas de train muletier."
        },
        {
          "ref": "Constantin de Slizewicz, “Chine : une caravane vers le Shangri-La”, Le Figaro Magazine, n° 23625, 31 juillet et 1ᵉʳ août 2020, page 43",
          "text": "En 1999, lors de mon premier passage à Shangri-la, anciennement Zhongdian, un ami bouddha vivant m’avait parlé de ce territoire caché là-haut, en allant vers les vallées entre Muli et Litang ; un pays perdu situé dans le Kham tibétain, dans la province du Sichuan. Là-bas, me disait-il, les rivières laissent couler de l’or, où nature est synonyme de sauvagerie piquetée de montagnes aux cimes hiératiques, où les hommes fidèles à leurs traditions vivent détachés du monde. Tel un trésor enfoui, je laissais planer ce rêve de découverte. Juin 2020, après cette longue période de confinement qui a touché le monde entier, la Chine connaît un répit de l’épidémie de Covid-19, une trêve, nous laissant ainsi la possibilité de partir trois semaines sur des pistes muletières en quête de ces territoires cachés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux mulets."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "mulatteru"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hemioneios",
      "word": "ἡμιόνειος"
    }
  ],
  "word": "muletier"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "remutile"
    },
    {
      "word": "remutilé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ier",
    "Métiers du secteur tertiaire en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\je\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mulet, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muletiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muletière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du transport"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les muletiers espagnols."
        },
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832 ; réédition Éditions Complexe, 1989, page 144",
          "text": "Vinrent enfin des ânes, et, sur cette noble monture, je me suis mis en route en compagnie d’un honnête Prussien, mon compagnon d'infortune, et d’une demi-douzaine de muletiers ou, pour mieux dire, d’âniers."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "Le muletier-chef était un Anglais naturalisé dans ce pays depuis vingt ans."
        },
        {
          "ref": "Constantin de Slizewicz, “Chine : une caravane vers le Shangri-La”, Le Figaro Magazine, n° 23625 et 23626, 31 juillet et 1ᵉʳ août 2020, page 47",
          "text": "Porcs-épics nous laissant en souvenir leurs épines d’une finesse préhistorique, un takin croisé par mon équipier Loson et, par centaine, nous dominant avec mépris, les chevrotains porte-musc martyrisés dans le passé pour les besoin des parfumeurs, et, évidemment, le loup terrorisant nos frères muletiers qui usent de leurs chants inoffensifs pour le faire fuir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui conduit les mulets."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\my.lə.tje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-muletier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-muletier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-muletier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arriéro"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dans un contexte arabe"
      ],
      "word": "moucre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "muleteer"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "mulatteru"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "acemilero"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mulero"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "agoyátis",
      "word": "αγωγιάτης"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "almocreve"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "azemel"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moultî"
    }
  ],
  "word": "muletier"
}

Download raw JSONL data for muletier meaning in Français (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.