See mitard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’argot mite (« cachot »), renforcé par le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "mitards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la prison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quinze jours de mitard, ils ont cru que j’allais me calmer, ça m’a encore plus enragé !" }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Là-bas, à l’École, faudra qu’il cède. Sans ça, mitard et compagnie !" }, { "ref": "Karim Berrouka, Le club des punks contre l’apocalypse zombie, J’ai lu, 2017, page 29", "text": "Deuspi ne se prive pas de souligner qu’elle était bonne leur idée de vider le camion de livraison du Casino, même si Fonsdé et lui sont passés à deux doigts de finir au mitard." }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "– J’ai déjà un casier judiciaire. Ils vont m’envoyer en centrale.\n– En centrale ?\n– À l’ombre. En cabane, au trou, au ballon, au placard, au mitard, au jettard…" } ], "glosses": [ "Cachot, cellule du quartier disciplinaire où les personnes détenues en prison sont punies, généralement à l’écart des autres." ], "id": "fr-mitard-fr-noun-L477PX1~", "raw_tags": [ "Prison" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.taʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mitard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mitard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mitard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mitard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knast" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shoe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hole" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "solitary confinement" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "calabós" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "cella di rigore" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "cella d'isolamento" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "carceră" } ], "word": "mitard" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en italien", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’argot mite (« cachot »), renforcé par le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "mitards", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la prison", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "Quinze jours de mitard, ils ont cru que j’allais me calmer, ça m’a encore plus enragé !" }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Là-bas, à l’École, faudra qu’il cède. Sans ça, mitard et compagnie !" }, { "ref": "Karim Berrouka, Le club des punks contre l’apocalypse zombie, J’ai lu, 2017, page 29", "text": "Deuspi ne se prive pas de souligner qu’elle était bonne leur idée de vider le camion de livraison du Casino, même si Fonsdé et lui sont passés à deux doigts de finir au mitard." }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "– J’ai déjà un casier judiciaire. Ils vont m’envoyer en centrale.\n– En centrale ?\n– À l’ombre. En cabane, au trou, au ballon, au placard, au mitard, au jettard…" } ], "glosses": [ "Cachot, cellule du quartier disciplinaire où les personnes détenues en prison sont punies, généralement à l’écart des autres." ], "raw_tags": [ "Prison" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.taʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mitard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mitard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mitard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mitard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mitard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mitard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knast" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shoe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hole" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "solitary confinement" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "calabós" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "cella di rigore" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "cella d'isolamento" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "carceră" } ], "word": "mitard" }
Download raw JSONL data for mitard meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.