"mettre les pieds" meaning in Français

See mettre les pieds in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɛtʁ le pje\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les pieds.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les pieds.wav
  1. Aller ; se rendre. Tags: familiar
    Sense id: fr-mettre_les_pieds-fr-verb-SXcOg-Nm Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. S’engager dans une opération périlleuse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-mettre_les_pieds-fr-verb-PI4l8ABv Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mettre les pieds dans le plat, remettre les pieds Related terms: mettre le pied Translations: poner los pies (Espagnol)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mettre les pieds dans le plat"
    },
    {
      "word": "remettre les pieds"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mettre, les et pieds."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "mettre le pied"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 185",
          "text": "C'était la première fois que Scaër mettait les pieds sur les planches d'un théâtre. Il s'y trouva d'abord un peu dépaysé, […]."
        },
        {
          "ref": "Léon Bloy, À la Table des Vainqueurs, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Ensuite, j’ai porté le corps dans un endroit de la cave où personne ne mettait jamais les pieds."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Paris, 1897",
          "text": "— Mais, monsieur l’abbé, je n’ai jamais mis les pieds aux séances du comité. Comment voulez-vous que j’intervienne, n’ayant à coup sûr aucune influence ?"
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 132",
          "text": "Quoi de nouveau ?… Voilà une paye que je n’ai mis les pieds ici… toujours au boulot ?"
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 8",
          "text": "Loin, très loin, il y avait la ville - si loin que je doutais d’y avoir jamais mis les pieds."
        },
        {
          "ref": "Claude Izner, Les souliers bruns du quai Voltaire, Paris : éditions 10/18, 2011",
          "text": "Moi, je suis une artiste, mais lui, tout ce qu'il a récolté, c'est d'être un bouif chez qui on ne met les pieds qu'à la toute dernière extrémité de la semelle !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller ; se rendre."
      ],
      "id": "fr-mettre_les_pieds-fr-verb-SXcOg-Nm",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tim Willocks, Les rois écarlates, Éditions de l’Olivier, 2001",
          "text": "Mais attention où vous mettez les pieds : ils sont sur le qui-vive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’engager dans une opération périlleuse."
      ],
      "id": "fr-mettre_les_pieds-fr-verb-PI4l8ABv",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ le pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les pieds.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les pieds.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les pieds.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les pieds.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "poner los pies"
    }
  ],
  "word": "mettre les pieds"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mettre les pieds dans le plat"
    },
    {
      "word": "remettre les pieds"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mettre, les et pieds."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "mettre le pied"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 185",
          "text": "C'était la première fois que Scaër mettait les pieds sur les planches d'un théâtre. Il s'y trouva d'abord un peu dépaysé, […]."
        },
        {
          "ref": "Léon Bloy, À la Table des Vainqueurs, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Ensuite, j’ai porté le corps dans un endroit de la cave où personne ne mettait jamais les pieds."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Paris, 1897",
          "text": "— Mais, monsieur l’abbé, je n’ai jamais mis les pieds aux séances du comité. Comment voulez-vous que j’intervienne, n’ayant à coup sûr aucune influence ?"
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 132",
          "text": "Quoi de nouveau ?… Voilà une paye que je n’ai mis les pieds ici… toujours au boulot ?"
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 8",
          "text": "Loin, très loin, il y avait la ville - si loin que je doutais d’y avoir jamais mis les pieds."
        },
        {
          "ref": "Claude Izner, Les souliers bruns du quai Voltaire, Paris : éditions 10/18, 2011",
          "text": "Moi, je suis une artiste, mais lui, tout ce qu'il a récolté, c'est d'être un bouif chez qui on ne met les pieds qu'à la toute dernière extrémité de la semelle !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller ; se rendre."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tim Willocks, Les rois écarlates, Éditions de l’Olivier, 2001",
          "text": "Mais attention où vous mettez les pieds : ils sont sur le qui-vive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’engager dans une opération périlleuse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ le pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les pieds.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_pieds.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les pieds.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les pieds.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_pieds.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les pieds.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "poner los pies"
    }
  ],
  "word": "mettre les pieds"
}

Download raw JSONL data for mettre les pieds meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.