See mettre le feu in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Frettemeule" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mettre le feu à la baraque" }, { "word": "mettre le feu à la poudre" }, { "word": "mettre le feu aux poudres" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mettre et de feu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "Les mines sont étançonnées et étayées avec du bois auquel on met le feu, ce qui fait tomber une partie des défenses de la barbacane." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 148", "text": "Mais au lieu des secours attendus, ses habitants ne reçurent de Joseph I que l'ordre de l'évacuer. Ils obéirent malgré eux, mais non sans avoir encloué leur artillerie et mis le feu à leurs maisons et aux poudres." }, { "ref": "Daniel Bernard, Berry d'antan : Scènes de la vie quotidienne, éd. Royer : chroniques d’antan, 2015, § 1-4", "text": "En octobre 1854, la boulangère de Méobecq qui, comme c'était l'usage, avait fait sécher du chanvre dans son four avant de le broyer et de le filer, met le feu à la boulangerie : […]." } ], "glosses": [ "Allumer un feu, le plus souvent dans des circonstances anormales, par inadvertance, négligence, malveillance, etc." ], "id": "fr-mettre_le_feu-fr-verb-x5pwAALz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jehan-Rictus, Lettre àYvette Guilbert du 27 décembre 1927, in https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc9145x/cd0e71", "text": "Surtout, surtout, ne m'appelez pas « chansonnier » ou je mets le feu !" }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 245", "text": "Ou, si l’on préfère un langage plus imagé, elle était le brandon qui risquait bien de mettre le feu à toute la Palestine." } ], "glosses": [ "Provoquer une bagarre, un conflit." ], "id": "fr-mettre_le_feu-fr-verb-wiCLHtsm", "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 16", "text": "Et lui qui buvait rarement et fort peu prit coup sur coup deux pleins verres de kirsh, de notre kirsch qui fait dans les soixante et qui vous met le feu aux veines pour une grande journée." } ], "glosses": [ "Exciter ; provoquer une ambiance festive." ], "id": "fr-mettre_le_feu-fr-verb-OcrIsoX6", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁə lə fø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le feu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le feu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre le feu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre le feu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le feu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le feu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "set fire to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "set on fire" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "纵火" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "fajrigi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "ekbruligi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "appiccare il fuoco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "incendiare" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "buolláhit" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "kutia" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "moto" } ], "word": "mettre le feu" }
{ "anagrams": [ { "word": "Frettemeule" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en same du Nord", "Traductions en swahili", "français" ], "derived": [ { "word": "mettre le feu à la baraque" }, { "word": "mettre le feu à la poudre" }, { "word": "mettre le feu aux poudres" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mettre et de feu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "Les mines sont étançonnées et étayées avec du bois auquel on met le feu, ce qui fait tomber une partie des défenses de la barbacane." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 148", "text": "Mais au lieu des secours attendus, ses habitants ne reçurent de Joseph I que l'ordre de l'évacuer. Ils obéirent malgré eux, mais non sans avoir encloué leur artillerie et mis le feu à leurs maisons et aux poudres." }, { "ref": "Daniel Bernard, Berry d'antan : Scènes de la vie quotidienne, éd. Royer : chroniques d’antan, 2015, § 1-4", "text": "En octobre 1854, la boulangère de Méobecq qui, comme c'était l'usage, avait fait sécher du chanvre dans son four avant de le broyer et de le filer, met le feu à la boulangerie : […]." } ], "glosses": [ "Allumer un feu, le plus souvent dans des circonstances anormales, par inadvertance, négligence, malveillance, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jehan-Rictus, Lettre àYvette Guilbert du 27 décembre 1927, in https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc9145x/cd0e71", "text": "Surtout, surtout, ne m'appelez pas « chansonnier » ou je mets le feu !" }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 245", "text": "Ou, si l’on préfère un langage plus imagé, elle était le brandon qui risquait bien de mettre le feu à toute la Palestine." } ], "glosses": [ "Provoquer une bagarre, un conflit." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 16", "text": "Et lui qui buvait rarement et fort peu prit coup sur coup deux pleins verres de kirsh, de notre kirsch qui fait dans les soixante et qui vous met le feu aux veines pour une grande journée." } ], "glosses": [ "Exciter ; provoquer une ambiance festive." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁə lə fø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le feu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_le_feu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre le feu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre le feu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_le_feu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre le feu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le feu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_le_feu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre le feu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "set fire to" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "set on fire" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "纵火" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "fajrigi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "ekbruligi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "appiccare il fuoco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "incendiare" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "buolláhit" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "kutia" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Allumer un feu, incendier.", "sense_index": 1, "word": "moto" } ], "word": "mettre le feu" }
Download raw JSONL data for mettre le feu meaning in Français (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.