See mettre fin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mettre fin à ses jours" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mettre et de fin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879", "text": "La terrible défaite de Sedan et l’invasion du territoire, en septembre 1870, mirent fin au régime impérial." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 11", "text": "Mais généralement l’envoi de quelques troupes met fin aux troubles en peu de temps. Elles envahissent le territoire de la tribu à châtier, pillent les douars, razzient les troupeaux, détruisent les cultures, font des prisonniers et coupent des têtes, […]" }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "J’aimais à relire la vie des flibustiers, […], maîtres de ces parages au XVIIᵉ et au XVIIIᵉ siècle, avant que l’entente franco-anglaise mît fin à cette guerre de pillage et de course." }, { "ref": "Louis Guibert, Le Parti girondin dans le département de la Haute-Vienne , extrait de la Revue historique, Paris, 1878, page 59", "text": "Il termina en condamnant hautement l'attitude des Départements du Jura et de Rhône-et-Loire et en demandant que les autorités administratives missent fin à la propagande à laquelle se livraient les commissaires de ces Départements." }, { "ref": "Jean Laurain, Brû, l’histoire de mon village, Remiremont : chez G. Louis, 1997, page 15", "text": "La Nationale 59 bis, c’est d’elle qu’il s’agit, est bonne, sans cailloux ou nids de poules, car les Ponts et Chaussées l’ont dotée d’un tapis de goudron en 1929 mettant fin à un chemin de terre, renforcé de temps en temps par des cylindrages." }, { "ref": "Bernard Clermont et Benoît Yaccarini, Initiation au droit des affaires du Québec, Presses de l’Université Laval,4ᵉ édition, 1986, page 265", "text": "S’il s’agit d’une location pour une durée déterminée et qu'il reste moins de douze mois à courir à la location, le nouveau locateur ne peut mettre fin au bail et le locataire ne perdra aucun droit." }, { "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020", "text": "Elle essayait de lui expliquer le désir insatiable, la pulsion impossible à contenir, la détresse de ne pouvoir y mettre fin." } ], "glosses": [ "Finir ; terminer." ], "id": "fr-mettre_fin-fr-verb-0Ukcwa3T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁə fɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre fin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre fin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre fin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre fin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mettre un terme à" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "put an end to" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "tehdä loppu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "położyć kres" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dar fim a" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pôr fim a" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pôr um fim em" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "luohpat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "heaitit" } ], "word": "mettre fin" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "mettre fin à ses jours" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mettre et de fin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879", "text": "La terrible défaite de Sedan et l’invasion du territoire, en septembre 1870, mirent fin au régime impérial." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 11", "text": "Mais généralement l’envoi de quelques troupes met fin aux troubles en peu de temps. Elles envahissent le territoire de la tribu à châtier, pillent les douars, razzient les troupeaux, détruisent les cultures, font des prisonniers et coupent des têtes, […]" }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "J’aimais à relire la vie des flibustiers, […], maîtres de ces parages au XVIIᵉ et au XVIIIᵉ siècle, avant que l’entente franco-anglaise mît fin à cette guerre de pillage et de course." }, { "ref": "Louis Guibert, Le Parti girondin dans le département de la Haute-Vienne , extrait de la Revue historique, Paris, 1878, page 59", "text": "Il termina en condamnant hautement l'attitude des Départements du Jura et de Rhône-et-Loire et en demandant que les autorités administratives missent fin à la propagande à laquelle se livraient les commissaires de ces Départements." }, { "ref": "Jean Laurain, Brû, l’histoire de mon village, Remiremont : chez G. Louis, 1997, page 15", "text": "La Nationale 59 bis, c’est d’elle qu’il s’agit, est bonne, sans cailloux ou nids de poules, car les Ponts et Chaussées l’ont dotée d’un tapis de goudron en 1929 mettant fin à un chemin de terre, renforcé de temps en temps par des cylindrages." }, { "ref": "Bernard Clermont et Benoît Yaccarini, Initiation au droit des affaires du Québec, Presses de l’Université Laval,4ᵉ édition, 1986, page 265", "text": "S’il s’agit d’une location pour une durée déterminée et qu'il reste moins de douze mois à courir à la location, le nouveau locateur ne peut mettre fin au bail et le locataire ne perdra aucun droit." }, { "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020", "text": "Elle essayait de lui expliquer le désir insatiable, la pulsion impossible à contenir, la détresse de ne pouvoir y mettre fin." } ], "glosses": [ "Finir ; terminer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁə fɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre fin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_fin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre fin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre fin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_fin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre fin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mettre un terme à" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "put an end to" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "tehdä loppu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "położyć kres" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dar fim a" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pôr fim a" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pôr um fim em" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "luohpat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "heaitit" } ], "word": "mettre fin" }
Download raw JSONL data for mettre fin meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.