See mettre en question in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "remettre en question" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "mise en question" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie", "text": "Le voleur ne met pas en question dans les livres sophistiques la propriété, l’hérédité, les garanties sociales ; il les supprime net." } ], "glosses": [ "Contester, disputer, ou douter de." ], "id": "fr-mettre_en_question-fr-verb-7Yo6lnpe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁ‿ɑ̃ kɛs.tjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en question.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en question.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "call into question" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "put into question" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "abejoti" } ], "word": "mettre en question" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en lituanien", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "remettre en question" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "mise en question" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie", "text": "Le voleur ne met pas en question dans les livres sophistiques la propriété, l’hérédité, les garanties sociales ; il les supprime net." } ], "glosses": [ "Contester, disputer, ou douter de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁ‿ɑ̃ kɛs.tjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en question.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_question.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en question.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "call into question" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "put into question" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "abejoti" } ], "word": "mettre en question" }
Download raw JSONL data for mettre en question meaning in Français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.