"mettre au rancart" meaning in Français

See mettre au rancart in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɛ.tʁ‿o ʁɑ̃.kaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre au rancart.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre au rancart.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre au rancart.wav Forms: foutre au rancart
  1. Mettre au rebut. Seule l'orthographe "rancart" est valide dans ce sens.
    Sense id: fr-mettre_au_rancart-fr-verb-fBe7Rgh6 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: in de prullemand gooien (Néerlandais), aan de kant schuiven (Néerlandais), afdanken (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir rancart"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foutre au rancart"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              169
            ],
            [
              180,
              190
            ]
          ],
          "ref": "Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXᵉ siècle (1874?)",
          "text": "À cette époque, les Valenciennois n’étaient point riches en hommes illustres. Depuis qu’ils en ont toute une bande, ils ont démoli la tour de maître Jean du Gogué et mis sa statue au rancart : à tort, selon moi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              221,
              228
            ],
            [
              232,
              242
            ]
          ],
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Derrière une jetée s’ouvrait un coin de rivière dont l’eau morte, obstruée de grands glaçons, envahie d’herbes fluviales, dormait sur un fond de vase. Le cimetière des bateaux. Quand ils étaient par trop délabrés, on les mettait là au rancart : ils pourrissaient."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 265",
          "text": "Nous ressemblons à des lampes qu’on a mises au rancart, qui n’éclairent plus personne et qui s’éteignent peu à peu…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              139
            ],
            [
              161,
              171
            ]
          ],
          "ref": "Romain Gary, Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable, Folio, 1975, page 199",
          "text": "Je pensai brusquement au jeune Chirac, écartant Chaban-Delmas, un homme de ma génération et de ma guerre, s'emparant de l'U.D.R. et mettant les vieux gaullistes au rancart..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre au rebut. Seule l'orthographe \"rancart\" est valide dans ce sens."
      ],
      "id": "fr-mettre_au_rancart-fr-verb-fBe7Rgh6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁ‿o ʁɑ̃.kaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre au rancart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre au rancart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre au rancart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre au rancart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre au rancart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre au rancart.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in de prullemand gooien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aan de kant schuiven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afdanken"
    }
  ],
  "word": "mettre au rancart"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir rancart"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foutre au rancart"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              169
            ],
            [
              180,
              190
            ]
          ],
          "ref": "Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXᵉ siècle (1874?)",
          "text": "À cette époque, les Valenciennois n’étaient point riches en hommes illustres. Depuis qu’ils en ont toute une bande, ils ont démoli la tour de maître Jean du Gogué et mis sa statue au rancart : à tort, selon moi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              221,
              228
            ],
            [
              232,
              242
            ]
          ],
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Derrière une jetée s’ouvrait un coin de rivière dont l’eau morte, obstruée de grands glaçons, envahie d’herbes fluviales, dormait sur un fond de vase. Le cimetière des bateaux. Quand ils étaient par trop délabrés, on les mettait là au rancart : ils pourrissaient."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 265",
          "text": "Nous ressemblons à des lampes qu’on a mises au rancart, qui n’éclairent plus personne et qui s’éteignent peu à peu…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              139
            ],
            [
              161,
              171
            ]
          ],
          "ref": "Romain Gary, Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable, Folio, 1975, page 199",
          "text": "Je pensai brusquement au jeune Chirac, écartant Chaban-Delmas, un homme de ma génération et de ma guerre, s'emparant de l'U.D.R. et mettant les vieux gaullistes au rancart..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre au rebut. Seule l'orthographe \"rancart\" est valide dans ce sens."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁ‿o ʁɑ̃.kaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre au rancart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_au_rancart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre au rancart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre au rancart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_au_rancart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre au rancart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre au rancart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_au_rancart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre au rancart.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in de prullemand gooien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aan de kant schuiven"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afdanken"
    }
  ],
  "word": "mettre au rancart"
}

Download raw JSONL data for mettre au rancart meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.