"mettre au courant" meaning in Français

See mettre au courant in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɛ.tʁ‿o ku.ʁɑ̃\
  1. Informer. Tags: familiar
    Sense id: fr-mettre_au_courant-fr-verb-xWUHZQDm Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Mettre à jour.
    Sense id: fr-mettre_au_courant-fr-verb-1bB~b-O3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tenir au courant Translations: informieren (Allemand), staviti u tok (Croate), mettere al corrente (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mettre et de au courant."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "tenir au courant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Le Montonero, deuxième partie de la trilogie de Zèno Cabral, Paris : chez Amyot, 1865, chapitre 6",
          "text": "— Je vous remercie, mon cher duc, de cet appui qu'il vous plaît de me donner; mais ne serait-il pas convenable que vous me missiez au courant de vos projets, de cette façon je pourrais, au besoin, vous venir en aide, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Honoré Beaugrand, Jeanne la fileuse : Épisode de l'émigration franco-canadienne aux états unis, Fall-River - Mass, 1878, page 244",
          "text": "[…] , les salaires du premier mois ne rapportèrent qu’une somme insignifiante, car il avait fallu que les jeunes filles se missent au courant des détails des travaux qu’on leur avait assignés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Mak Phoeun, Histoire du Cambodge de la fin du XVIᵉ siècle au début du XVIIIᵉ siècle, Paris : Presses de l'École française d'Extrême-Orient, 1994, chapitre 7",
          "text": "Ils le mirent au courant de leur projet de rébellion contre le monarque pour venger la mort de leur père et l’incitèrent à y participer aussi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              66
            ],
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Kimberly Van Meter, Le rêve de Lilah, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2015, chapitre 16",
          "text": "Et maintenant, nous allons devoir jouer les trouble-fête et mettre Lilah au courant. Crois-moi, ça va chier dans le ventilo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informer."
      ],
      "id": "fr-mettre_au_courant-fr-verb-xWUHZQDm",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 142",
          "text": "Je prenais ensuite mon cahier de notes, dont tout ce chapitre n’est que le développement, pour le mettre au courant, en y transcrivant les notes de la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre à jour."
      ],
      "id": "fr-mettre_au_courant-fr-verb-1bB~b-O3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁ‿o ku.ʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "informieren"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "staviti u tok"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "mettere al corrente"
    }
  ],
  "word": "mettre au courant"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mettre et de au courant."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "tenir au courant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Aimard, Le Montonero, deuxième partie de la trilogie de Zèno Cabral, Paris : chez Amyot, 1865, chapitre 6",
          "text": "— Je vous remercie, mon cher duc, de cet appui qu'il vous plaît de me donner; mais ne serait-il pas convenable que vous me missiez au courant de vos projets, de cette façon je pourrais, au besoin, vous venir en aide, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Honoré Beaugrand, Jeanne la fileuse : Épisode de l'émigration franco-canadienne aux états unis, Fall-River - Mass, 1878, page 244",
          "text": "[…] , les salaires du premier mois ne rapportèrent qu’une somme insignifiante, car il avait fallu que les jeunes filles se missent au courant des détails des travaux qu’on leur avait assignés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Mak Phoeun, Histoire du Cambodge de la fin du XVIᵉ siècle au début du XVIIIᵉ siècle, Paris : Presses de l'École française d'Extrême-Orient, 1994, chapitre 7",
          "text": "Ils le mirent au courant de leur projet de rébellion contre le monarque pour venger la mort de leur père et l’incitèrent à y participer aussi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              66
            ],
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Kimberly Van Meter, Le rêve de Lilah, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2015, chapitre 16",
          "text": "Et maintenant, nous allons devoir jouer les trouble-fête et mettre Lilah au courant. Crois-moi, ça va chier dans le ventilo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informer."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              115
            ]
          ],
          "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 142",
          "text": "Je prenais ensuite mon cahier de notes, dont tout ce chapitre n’est que le développement, pour le mettre au courant, en y transcrivant les notes de la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre à jour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁ‿o ku.ʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "informieren"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "staviti u tok"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "mettere al corrente"
    }
  ],
  "word": "mettre au courant"
}

Download raw JSONL data for mettre au courant meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.