See matanga in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "maganât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Congo-Brazzaville", "orig": "français du Congo-Brazzaville", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Congo-Kinshasa", "orig": "français du Congo-Kinshasa", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt du lingala matánga." ], "forms": [ { "form": "matangas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.tan.ɡa\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Salut l’artiste… Un baobab en forêt de Soignes, lesoir.be, 17 oct 2011", "text": "Durant le week-end déjà, durant la cérémonie d’hommage au palais des Beaux Arts de Bruxelles puis lors du « matanga » qui se déroula au Théâtre Varia, on avait compris que ce Kasaïen, qui avait connu une jeunesse difficile et avait tenté sa chance en Belgique au début des années 70, était un artiste complet." }, { "ref": "« Kinshasa : le vacarme des veillées mortuaires », Journal du Citoyen,nᵒ 56, 07 février 2011", "text": "À travers les communes de Kinshasa, la capitale de la RDC, les veillées mortuaires, communément appelées «matanga», sont souvent célébrées dans un grand tapage." }, { "ref": "DominiqueAuzias et Jean-Paul Labourdette (directeurs), Le Petit Futé Congo Brazzaville 2009-2010, 2009", "text": "Le matanga intervient après une période pendant laquelle le veuf ou la veuve observent une période de « séparation ». On s’abstient de toute activité mondaine et on adopte un mode de vie sobre et reclus." }, { "ref": "L’Association des trois mondes, Les cinémas d’Afrique : dictionnaire, 2000", "text": "Au cours du matanga, la veillée funèbre, Gustave découvre les rumeurs qui courent sur Sidonie et la façon dont elle est morte." }, { "ref": "HenriLopes, Le lys et le flamboyant, 1997", "text": "Léon revint au matanga peu après minuit." }, { "ref": "LudoMartens, Abo : une femme du Congo, 1995", "text": "Il y a couvre-feu chaque soir. Personne ne peut circuler dans la cité. les matanga, les retraites de deuil, sont interdites." }, { "ref": "SylvainBemba, Cinquante ans de musique du Congo-Zaïre, 1920-1970, 1984", "text": "Il est de la race de ces artistes noctambules qui font plusieurs quartiers en jouant gratuitement dans les matangas (fêtes populaires de retrait de deuil) avec pour seule récompense, comme l’écrit Francis Bebey, une bouteille de bière européenne ou locale (le kiboukou à base de maïs)." } ], "glosses": [ "veillée de deuil, veillée mortuaire, veillée funèbre." ], "id": "fr-matanga-fr-noun-w5oJB-hB", "raw_tags": [ "Congo-Brazzaville", "Congo-Kinshasa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tan.ɡa\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa" ], "word": "retrait de deuil" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "matanga" }
{ "anagrams": [ { "word": "maganât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en lingala", "Noms communs en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "français du Congo-Brazzaville", "français du Congo-Kinshasa" ], "etymology_texts": [ "Emprunt du lingala matánga." ], "forms": [ { "form": "matangas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.tan.ɡa\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "ref": "« Salut l’artiste… Un baobab en forêt de Soignes, lesoir.be, 17 oct 2011", "text": "Durant le week-end déjà, durant la cérémonie d’hommage au palais des Beaux Arts de Bruxelles puis lors du « matanga » qui se déroula au Théâtre Varia, on avait compris que ce Kasaïen, qui avait connu une jeunesse difficile et avait tenté sa chance en Belgique au début des années 70, était un artiste complet." }, { "ref": "« Kinshasa : le vacarme des veillées mortuaires », Journal du Citoyen,nᵒ 56, 07 février 2011", "text": "À travers les communes de Kinshasa, la capitale de la RDC, les veillées mortuaires, communément appelées «matanga», sont souvent célébrées dans un grand tapage." }, { "ref": "DominiqueAuzias et Jean-Paul Labourdette (directeurs), Le Petit Futé Congo Brazzaville 2009-2010, 2009", "text": "Le matanga intervient après une période pendant laquelle le veuf ou la veuve observent une période de « séparation ». On s’abstient de toute activité mondaine et on adopte un mode de vie sobre et reclus." }, { "ref": "L’Association des trois mondes, Les cinémas d’Afrique : dictionnaire, 2000", "text": "Au cours du matanga, la veillée funèbre, Gustave découvre les rumeurs qui courent sur Sidonie et la façon dont elle est morte." }, { "ref": "HenriLopes, Le lys et le flamboyant, 1997", "text": "Léon revint au matanga peu après minuit." }, { "ref": "LudoMartens, Abo : une femme du Congo, 1995", "text": "Il y a couvre-feu chaque soir. Personne ne peut circuler dans la cité. les matanga, les retraites de deuil, sont interdites." }, { "ref": "SylvainBemba, Cinquante ans de musique du Congo-Zaïre, 1920-1970, 1984", "text": "Il est de la race de ces artistes noctambules qui font plusieurs quartiers en jouant gratuitement dans les matangas (fêtes populaires de retrait de deuil) avec pour seule récompense, comme l’écrit Francis Bebey, une bouteille de bière européenne ou locale (le kiboukou à base de maïs)." } ], "glosses": [ "veillée de deuil, veillée mortuaire, veillée funèbre." ], "raw_tags": [ "Congo-Brazzaville", "Congo-Kinshasa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tan.ɡa\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa" ], "word": "retrait de deuil" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "matanga" }
Download raw JSONL data for matanga meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.