See marchandage in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chamagnarde" }, { "word": "chamagnarde" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -age", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "politics" ], "word": "grand marchandage" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de marchander, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "marchandages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce compromis a été le résultat d’un long marchandage." }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Il faut avoir une santé de vieux chêne pour vendre des livres sur les quais, car il n’est pas un élément qui ne s’occupe de vous agacer : le vent, la chaleur, le gel, le bruit, le marchandage des clients, étant entendu qu’on n’achète jamais un livre sans marchander." } ], "glosses": [ "Action de marchander pour trouver un accord, conclure un contrat." ], "id": "fr-marchandage-fr-noun-ZfB6IBnH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Article L8231-1 du Code du travail français", "text": "Le marchandage, défini comme toute opération à but lucratif de fourniture de main-d'oeuvre qui a pour effet de causer un préjudice au salarié qu'elle concerne ou d'éluder l'application de dispositions légales ou de stipulations d'une convention ou d'un accord collectif de travail, est interdit." } ], "glosses": [ "Action de louer illégalement de la main-d’œuvre à une entreprise." ], "id": "fr-marchandage-fr-noun-hqQTgtVx", "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.ʃɑ̃.daʒ\\" }, { "ipa": "\\maʁ.ʃɑ̃.daʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marchandage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marchandage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marchandage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marchandage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "marcʼhatadenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "regateig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "regateo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "aricotaije" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mercandejatge" } ], "word": "marchandage" }
{ "anagrams": [ { "word": "Chamagnarde" }, { "word": "chamagnarde" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -age", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "topics": [ "politics" ], "word": "grand marchandage" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de marchander, avec le suffixe -age." ], "forms": [ { "form": "marchandages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce compromis a été le résultat d’un long marchandage." }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Il faut avoir une santé de vieux chêne pour vendre des livres sur les quais, car il n’est pas un élément qui ne s’occupe de vous agacer : le vent, la chaleur, le gel, le bruit, le marchandage des clients, étant entendu qu’on n’achète jamais un livre sans marchander." } ], "glosses": [ "Action de marchander pour trouver un accord, conclure un contrat." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Article L8231-1 du Code du travail français", "text": "Le marchandage, défini comme toute opération à but lucratif de fourniture de main-d'oeuvre qui a pour effet de causer un préjudice au salarié qu'elle concerne ou d'éluder l'application de dispositions légales ou de stipulations d'une convention ou d'un accord collectif de travail, est interdit." } ], "glosses": [ "Action de louer illégalement de la main-d’œuvre à une entreprise." ], "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maʁ.ʃɑ̃.daʒ\\" }, { "ipa": "\\maʁ.ʃɑ̃.daʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marchandage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marchandage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marchandage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marchandage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marchandage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marchandage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "marcʼhatadenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "regateig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "regateo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "aricotaije" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mercandejatge" } ], "word": "marchandage" }
Download raw JSONL data for marchandage meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.