"maquignonnage" meaning in Français

See maquignonnage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ma.ki.ɲɔ.naʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav Forms: maquignonnages [plural]
  1. Métier de maquignon.
    Sense id: fr-maquignonnage-fr-noun-JKwT-zwl
  2. Moyens que les maquignons emploient pour faire paraître leurs chevaux meilleurs qu’ils ne sont.
    Sense id: fr-maquignonnage-fr-noun-GAewgrrU
  3. Commerces secrets, illicites, et certains moyens frauduleux employés dans les affaires par des individus sans scrupules. Tags: figuratively, pejorative
    Sense id: fr-maquignonnage-fr-noun-21WnqCYC Categories (other): Métaphores en français, Termes péjoratifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)): Kuhhandel [masculine] (Allemand), Feilscherei [feminine] (Allemand), horse-trading (Anglais), zwendel (Néerlandais), koehandel (Néerlandais) Translations (Moyens que les maquignons emploient): paardenremedie (Néerlandais) Translations (Métier de maquignon): ἱππωνεία (hippōneía) [feminine] (Grec ancien), beroep van paardenhandelaar (Néerlandais)

Inflected forms

Download JSONL data for maquignonnage meaning in Français (4.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maquignonnages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 977",
          "text": "Madame Worms-Clavelin l’examina avec une tendresse maternelle et aussi l’instinct de maquignonnage qu’elle avait, l’attira à elle, lui regarda les dents, la fit tenir droite, observa la taille, les épaules, le dos, et parut satisfaite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métier de maquignon."
      ],
      "id": "fr-maquignonnage-fr-noun-JKwT-zwl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Moyens que les maquignons emploient pour faire paraître leurs chevaux meilleurs qu’ils ne sont."
      ],
      "id": "fr-maquignonnage-fr-noun-GAewgrrU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je soupçonne dans cette affaire un odieux maquignonnage."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne/XIVVoyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Le faubourg de Triana est fréquent en rencontres de ce genre, car il contient beaucoup de gitanos, gens qui ont les opinions les plus avancées en fait de désinvolture ; les femmes font de la friture en plein vent, et les hommes s’adonnent à la contrebande, à la tonte des mulets, au maquignonnage, etc., quand ils ne font pas pis."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Et, en admettant qu’on fût allé un peu loin dans les achats, que certains maquignonnages eussent manqué de prudence, est-ce que c’était sage de faire un tel bruit, est-ce qu’un pouvoir fort n’aurait pas commencé par étouffer le scandale, par patriotisme, par simple propreté même ?"
        },
        {
          "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 70",
          "text": "Les scènes de dépit amoureux nous font sourire. Mais les aventures de maquignonnage et de ladrerie courtoise, les susceptibilités hypocrites qu’elles révèlent !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commerces secrets, illicites, et certains moyens frauduleux employés dans les affaires par des individus sans scrupules."
      ],
      "id": "fr-maquignonnage-fr-noun-21WnqCYC",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ki.ɲɔ.naʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hippōneía",
      "sense": "Métier de maquignon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἱππωνεία"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Métier de maquignon",
      "word": "beroep van paardenhandelaar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Moyens que les maquignons emploient",
      "word": "paardenremedie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kuhhandel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Feilscherei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "word": "horse-trading"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "word": "zwendel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "word": "koehandel"
    }
  ],
  "word": "maquignonnage"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "maquignonnages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 977",
          "text": "Madame Worms-Clavelin l’examina avec une tendresse maternelle et aussi l’instinct de maquignonnage qu’elle avait, l’attira à elle, lui regarda les dents, la fit tenir droite, observa la taille, les épaules, le dos, et parut satisfaite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Métier de maquignon."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Moyens que les maquignons emploient pour faire paraître leurs chevaux meilleurs qu’ils ne sont."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je soupçonne dans cette affaire un odieux maquignonnage."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne/XIVVoyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Le faubourg de Triana est fréquent en rencontres de ce genre, car il contient beaucoup de gitanos, gens qui ont les opinions les plus avancées en fait de désinvolture ; les femmes font de la friture en plein vent, et les hommes s’adonnent à la contrebande, à la tonte des mulets, au maquignonnage, etc., quand ils ne font pas pis."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Et, en admettant qu’on fût allé un peu loin dans les achats, que certains maquignonnages eussent manqué de prudence, est-ce que c’était sage de faire un tel bruit, est-ce qu’un pouvoir fort n’aurait pas commencé par étouffer le scandale, par patriotisme, par simple propreté même ?"
        },
        {
          "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 70",
          "text": "Les scènes de dépit amoureux nous font sourire. Mais les aventures de maquignonnage et de ladrerie courtoise, les susceptibilités hypocrites qu’elles révèlent !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commerces secrets, illicites, et certains moyens frauduleux employés dans les affaires par des individus sans scrupules."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ki.ɲɔ.naʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-maquignonnage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hippōneía",
      "sense": "Métier de maquignon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἱππωνεία"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Métier de maquignon",
      "word": "beroep van paardenhandelaar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Moyens que les maquignons emploient",
      "word": "paardenremedie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kuhhandel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Feilscherei"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "word": "horse-trading"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "word": "zwendel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Commerce secret, illicite, impliquant l'échange mutuelle des avantages derrière des portes closes (dans la politique id.)",
      "word": "koehandel"
    }
  ],
  "word": "maquignonnage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.