See mal embouché in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de mal et de emboucher." ], "forms": [ { "form": "mal embouchés", "ipas": [ "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "mal embouchée", "ipas": [ "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mal embouchées", "ipas": [ "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 141, 153 ] ], "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Car quand Mousse avait bu un verre de trop, il sortait aussitôt de son naturel paisible et conciliant et devenait agaçant, « rogneur », plus mal embouché qu'un toucheur de bestiaux …." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 55 ] ], "ref": "Georges Brassens, Les Trompettes de la renommée, 1962", "text": "Trompettes de la renommée\nVous êtes bien mal embouchées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 24 ] ], "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 42", "text": "Hilares ou mal embouchés, les indigènes de la nuit battaient tous des paupières sous le soleil." }, { "bold_text_offsets": [ [ 46, 58 ] ], "ref": "Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 49", "text": "Le colonel lui tint un long discours pas trop mal embouché de la part d’un colonel […]" } ], "glosses": [ "Qui a l’habitude de parler impertinemment, de dire des injures ou des paroles indécentes." ], "id": "fr-mal_embouché-fr-adj-ZepQzLiP", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-mal embouché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-mal embouché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mal embouché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mal embouché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mal embouché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mal embouché.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "malparlat" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "sboccato" } ], "word": "mal embouché" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en catalan", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de mal et de emboucher." ], "forms": [ { "form": "mal embouchés", "ipas": [ "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "mal embouchée", "ipas": [ "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mal embouchées", "ipas": [ "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 141, 153 ] ], "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Car quand Mousse avait bu un verre de trop, il sortait aussitôt de son naturel paisible et conciliant et devenait agaçant, « rogneur », plus mal embouché qu'un toucheur de bestiaux …." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 55 ] ], "ref": "Georges Brassens, Les Trompettes de la renommée, 1962", "text": "Trompettes de la renommée\nVous êtes bien mal embouchées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 24 ] ], "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 42", "text": "Hilares ou mal embouchés, les indigènes de la nuit battaient tous des paupières sous le soleil." }, { "bold_text_offsets": [ [ 46, 58 ] ], "ref": "Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 49", "text": "Le colonel lui tint un long discours pas trop mal embouché de la part d’un colonel […]" } ], "glosses": [ "Qui a l’habitude de parler impertinemment, de dire des injures ou des paroles indécentes." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.l‿ɑ̃.bu.ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-mal embouché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mal_embouché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-mal embouché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mal embouché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mal_embouché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mal embouché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mal embouché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mal_embouché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mal embouché.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "malparlat" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "sboccato" } ], "word": "mal embouché" }
Download raw JSONL data for mal embouché meaning in Français (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.