See madrigal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes musicales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "madrigalesque" }, { "word": "madrigalet" }, { "word": "madrigalier" }, { "word": "madrigalière" }, { "word": "madrigalique" }, { "word": "madrigaliser" }, { "word": "madrigaliste" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’italien madrigale attesté depuis le quatorzième siècle sous la forme madriale qui a subi une réfection latinisante sous la forme matrical devenu madrigale (1542). Plus avant :\n:# Soit du latin matricalis avec le sens de « maternel, matriciel » : « (chant, poème) en langue maternelle » par opposition aux compositions en langue latine ;\n:# Soit du latin materialis avec le sens de « bâtard », filius materialis (« fils de sa mère » [i.e. sans père], « fils bâtard ») en latin médiéval ; le madrigal aurait été considéré comme un genre bâtard, entre musique et poésie. Ou le sens de « simple, rustique, peu raffiné, grossier », sens qui correspond mieux à la spécificité du madrigal.", "Le sens littéraire de courte pièce de vers exprimant une pensée ingénieuse et galante date de 1548." ], "forms": [ { "form": "madrigaux", "ipas": [ "\\ma.dʁi.ɡo\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pièce vocale polyphonique sur un texte profane." ], "id": "fr-madrigal-fr-noun-GMHI7GV1", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 5", "text": "Vadius.– Peut-on voir rien d’égal aux sonnets que vous faites ?\nTrissotin.– Rien qui soit plus charmant que vos petits rondeaux ?\nVadius.– Rien de si plein d’esprit que tous vos madrigaux ?" }, { "ref": "Paul Lafargue, « Sapho », in Le Socialiste, 2 janvier 1886", "text": "Beaucoup d’entre eux entraient dans la domesticité des nobles ; vivant à leur table, rédigeant leurs lettres et leurs billets doux, composant leurs madrigaux." }, { "ref": "Salomon Reinach, Eulalie ou Le grec sans larmes, 1911", "text": "Je ne mettrai pas pour vous la grammaire grecque en madrigaux, mais j’essayerai de la rendre aimable ; votre pensée m’y aidera." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "Nous ne trouvions pas de mots pour exprimer sa beauté ; ou plutôt, nous ne trouvions que des paroles banales qui n’exprimaient rien du tout ; des vers de madrigaux : yeux de velours, rameau fleuri, etc. etc." } ], "glosses": [ "Pièce de poésie qui renferme, dans un petit nombre de vers, une pensée ingénieuse et galante." ], "id": "fr-madrigal-fr-noun-ytC7gIqh", "topics": [ "poetry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il va débitant des madrigaux à toutes les femmes." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862", "text": "Cosette, aux anges, était enthousiasmée du père Gillenormand. Il est vrai qu’il la comblait de madrigaux et de cadeaux […]" } ], "glosses": [ "Paroles de galanterie que l’on adresse aux femmes." ], "id": "fr-madrigal-fr-noun-J1SLz3s6", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dʁi.ɡal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-madrigal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-madrigal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Madrigal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "madrigal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "madrigal" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "madrigal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "madrigale" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "madrygał" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "madrigal", "word": "мадригал" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "masculine" ], "word": "madrigal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "madrigal" } ], "word": "madrigal" }
{ "categories": [ "Formes musicales en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "madrigalesque" }, { "word": "madrigalet" }, { "word": "madrigalier" }, { "word": "madrigalière" }, { "word": "madrigalique" }, { "word": "madrigaliser" }, { "word": "madrigaliste" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’italien madrigale attesté depuis le quatorzième siècle sous la forme madriale qui a subi une réfection latinisante sous la forme matrical devenu madrigale (1542). Plus avant :\n:# Soit du latin matricalis avec le sens de « maternel, matriciel » : « (chant, poème) en langue maternelle » par opposition aux compositions en langue latine ;\n:# Soit du latin materialis avec le sens de « bâtard », filius materialis (« fils de sa mère » [i.e. sans père], « fils bâtard ») en latin médiéval ; le madrigal aurait été considéré comme un genre bâtard, entre musique et poésie. Ou le sens de « simple, rustique, peu raffiné, grossier », sens qui correspond mieux à la spécificité du madrigal.", "Le sens littéraire de courte pièce de vers exprimant une pensée ingénieuse et galante date de 1548." ], "forms": [ { "form": "madrigaux", "ipas": [ "\\ma.dʁi.ɡo\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pièce vocale polyphonique sur un texte profane." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la poésie" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 5", "text": "Vadius.– Peut-on voir rien d’égal aux sonnets que vous faites ?\nTrissotin.– Rien qui soit plus charmant que vos petits rondeaux ?\nVadius.– Rien de si plein d’esprit que tous vos madrigaux ?" }, { "ref": "Paul Lafargue, « Sapho », in Le Socialiste, 2 janvier 1886", "text": "Beaucoup d’entre eux entraient dans la domesticité des nobles ; vivant à leur table, rédigeant leurs lettres et leurs billets doux, composant leurs madrigaux." }, { "ref": "Salomon Reinach, Eulalie ou Le grec sans larmes, 1911", "text": "Je ne mettrai pas pour vous la grammaire grecque en madrigaux, mais j’essayerai de la rendre aimable ; votre pensée m’y aidera." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "Nous ne trouvions pas de mots pour exprimer sa beauté ; ou plutôt, nous ne trouvions que des paroles banales qui n’exprimaient rien du tout ; des vers de madrigaux : yeux de velours, rameau fleuri, etc. etc." } ], "glosses": [ "Pièce de poésie qui renferme, dans un petit nombre de vers, une pensée ingénieuse et galante." ], "topics": [ "poetry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il va débitant des madrigaux à toutes les femmes." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862", "text": "Cosette, aux anges, était enthousiasmée du père Gillenormand. Il est vrai qu’il la comblait de madrigaux et de cadeaux […]" } ], "glosses": [ "Paroles de galanterie que l’on adresse aux femmes." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dʁi.ɡal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-madrigal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-madrigal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-madrigal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Madrigal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "madrigal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "madrigal" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "madrigal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "madrigale" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "madrygał" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "madrigal", "word": "мадригал" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "masculine" ], "word": "madrigal" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "madrigal" } ], "word": "madrigal" }
Download raw JSONL data for madrigal meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.