See lions in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "linos" }, { "word": "Lison" }, { "word": "Nilos" }, { "word": "nolis" }, { "word": "solin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "lion", "ipas": [ "\\ljɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "lionne", "ipas": [ "\\ljɔn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "lionnes", "ipas": [ "\\ljɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Maurois, Nouveaux Discours du Docteur O’Grady, chapitre XIII", "text": "Chasseresse de lions, elle n’admettait pas qu’un homme de génie, ou même de talent, traversât Philadelphie sans qu’elle le patronnât." } ], "form_of": [ { "word": "lion" } ], "glosses": [ "Pluriel de lion." ], "id": "fr-lions-fr-noun-K9bij9Yc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ljɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "lions" } { "anagrams": [ { "word": "linos" }, { "word": "Lison" }, { "word": "Nilos" }, { "word": "nolis" }, { "word": "solin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "nous lions" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lier" } ], "glosses": [ "Première du pluriel de l’indicatif du verbe lier." ], "id": "fr-lions-fr-verb-oGH-1g0l" }, { "form_of": [ { "word": "lier" } ], "glosses": [ "Première du pluriel de l’impératif du verbe lier." ], "id": "fr-lions-fr-verb-sarGYf6v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ljɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lions" }
{ "anagrams": [ { "word": "linos" }, { "word": "Lison" }, { "word": "Nilos" }, { "word": "nolis" }, { "word": "solin" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "lion", "ipas": [ "\\ljɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "lionne", "ipas": [ "\\ljɔn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "lionnes", "ipas": [ "\\ljɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "André Maurois, Nouveaux Discours du Docteur O’Grady, chapitre XIII", "text": "Chasseresse de lions, elle n’admettait pas qu’un homme de génie, ou même de talent, traversât Philadelphie sans qu’elle le patronnât." } ], "form_of": [ { "word": "lion" } ], "glosses": [ "Pluriel de lion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ljɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "lions" } { "anagrams": [ { "word": "linos" }, { "word": "Lison" }, { "word": "Nilos" }, { "word": "nolis" }, { "word": "solin" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "nous lions" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lier" } ], "glosses": [ "Première du pluriel de l’indicatif du verbe lier." ] }, { "form_of": [ { "word": "lier" } ], "glosses": [ "Première du pluriel de l’impératif du verbe lier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ljɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lions.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lions.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lions" }
Download raw JSONL data for lions meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.