See limbes in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "blêmis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au pluriel uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "lieu où vont les âmes des enfants morts sans baptême", "word": "limbes des enfants" }, { "sense": "séjour des « justes » avant la Rédemption", "word": "limbes des patriarches" }, { "word": "limbesque" }, { "word": "rester dans les limbes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin limbus (« bordure, frange »), d’où en latin ecclésiastique « séjour des âmes avant la mort du Christ », ces âmes étant comme en bordure de l’enfer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1764", "text": "Ceux qui mouraient dans la première semaine étaient damnés, selon les Pères de l’Église les plus rigoureux. Mais Pierre Chrysologue, au cinquième siècle, imagina les limbes, espèce d'enfer mitigé, et proprement bord d'enfer, faubourg d'enfer, où vont les petits enfants morts sans baptême, et où étaient les patriarches avant la descente de Jésus-Christ aux enfers." }, { "ref": "Denise Bombardier, Edna, Irma et Gloria, Albin Michel, 2007, p. 21", "text": "Durant ces années, elle perdit un bébé à la naissance qu'on ondoya sur-le-champ, mais Mme Desrosiers, tel Thomas, douta que le petit garçon prénommé Hector fût monté au ciel. Au cours de sa vie, elle s'en ouvrit à quelques prêtres qui tentèrent de la convaincre que l'ondoiement valait bien le baptême et que le nourrisson avait échappé aux limbes." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "[…] je te coucherai debout contre la muraille, tu entendras à loisir les petits enfants pleurer dans les limbes." } ], "glosses": [ "Lieu où étaient, suivant certains théologiens catholiques, les âmes de ceux qui étaient morts dans la grâce de Dieu avant la venue de Jésus-Christ, ou séjour des âmes des enfants morts sans baptême." ], "id": "fr-limbes-fr-noun-1bzsVBoC", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Ce n’était en somme que le vide de son cœur à peine sorti des limbes enchantés de l’adolescence, […]." }, { "ref": "Lucien Farnoux-Reynaud, Liaisons dangereuses, dans Le Crapouillot, 1925, p. 13", "text": "L'art cinématographique demeure aux balbutiements , ou plus exactement le cinématographe vient d'atteindre son point étale alors que la cinégraphie se débat encore dans les limbes." }, { "ref": "Anne-CamilleBeckelynck, Le funeste cortège de l'institut d'anatomie, Vosges Matin, 23 mai 2016", "text": "[…] le premier nom d'une victime, Menachem Taffel, n'a été mis au jour qu'en 1985, 42 ans après sa mort. Les noms des 85 autres victimes, eux, on ne les connaît que depuis 2003, après 60 ans dans les limbes." }, { "ref": "Next INpact, Départ de la fondatrice de Qubes OS, 29 octobre 2018", "text": "Après neuf années de développement et d'évangélisation pour Qubes, elle a choisi de se consacrer à un autre projet, celui d'un super ordinateur décentralisé : Golem. Le projet Qubes OS ne tombe pas pour autant dans les limbes." }, { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, éditions Corti,1951,p. 265.", "text": "Nous cheminions tous les quatre sur la route grise, l'esprit inoccupé. Le ciel sans regard faisait de toutes ces terres des limbes silencieux." } ], "glosses": [ "Endroit, état ou sort incertain, flou." ], "id": "fr-limbes-fr-noun-lSJDoCv6", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ̃b\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En religion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorhölle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En religion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Limbus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En religion", "word": "limbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "En religion", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "word": "limbus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "word": "voorburg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "word": "voorgeborgte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "tags": [ "neuter" ], "word": "verdomhoekje" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En religion", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbes" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "En religion", "word": "otchłań" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "En religion", "word": "limbus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Figuré) Endroit, état ou sort incertain, flou", "word": "limbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Figuré) Endroit, état ou sort incertain, flou", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Figuré) Endroit, état ou sort incertain, flou", "word": "onduidelijk gebied" } ], "word": "limbes" } { "anagrams": [ { "word": "blêmis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin limbus (« bordure, frange »), d’où en latin ecclésiastique « séjour des âmes avant la mort du Christ », ces âmes étant comme en bordure de l’enfer." ], "forms": [ { "form": "limbe", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "limbe" } ], "glosses": [ "Pluriel de limbe." ], "id": "fr-limbes-fr-noun-LWkwYr8W" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ̃b\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "limbes" }
{ "anagrams": [ { "word": "blêmis" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au pluriel uniquement en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "sense": "lieu où vont les âmes des enfants morts sans baptême", "word": "limbes des enfants" }, { "sense": "séjour des « justes » avant la Rédemption", "word": "limbes des patriarches" }, { "word": "limbesque" }, { "word": "rester dans les limbes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin limbus (« bordure, frange »), d’où en latin ecclésiastique « séjour des âmes avant la mort du Christ », ces âmes étant comme en bordure de l’enfer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1764", "text": "Ceux qui mouraient dans la première semaine étaient damnés, selon les Pères de l’Église les plus rigoureux. Mais Pierre Chrysologue, au cinquième siècle, imagina les limbes, espèce d'enfer mitigé, et proprement bord d'enfer, faubourg d'enfer, où vont les petits enfants morts sans baptême, et où étaient les patriarches avant la descente de Jésus-Christ aux enfers." }, { "ref": "Denise Bombardier, Edna, Irma et Gloria, Albin Michel, 2007, p. 21", "text": "Durant ces années, elle perdit un bébé à la naissance qu'on ondoya sur-le-champ, mais Mme Desrosiers, tel Thomas, douta que le petit garçon prénommé Hector fût monté au ciel. Au cours de sa vie, elle s'en ouvrit à quelques prêtres qui tentèrent de la convaincre que l'ondoiement valait bien le baptême et que le nourrisson avait échappé aux limbes." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "[…] je te coucherai debout contre la muraille, tu entendras à loisir les petits enfants pleurer dans les limbes." } ], "glosses": [ "Lieu où étaient, suivant certains théologiens catholiques, les âmes de ceux qui étaient morts dans la grâce de Dieu avant la venue de Jésus-Christ, ou séjour des âmes des enfants morts sans baptême." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Ce n’était en somme que le vide de son cœur à peine sorti des limbes enchantés de l’adolescence, […]." }, { "ref": "Lucien Farnoux-Reynaud, Liaisons dangereuses, dans Le Crapouillot, 1925, p. 13", "text": "L'art cinématographique demeure aux balbutiements , ou plus exactement le cinématographe vient d'atteindre son point étale alors que la cinégraphie se débat encore dans les limbes." }, { "ref": "Anne-CamilleBeckelynck, Le funeste cortège de l'institut d'anatomie, Vosges Matin, 23 mai 2016", "text": "[…] le premier nom d'une victime, Menachem Taffel, n'a été mis au jour qu'en 1985, 42 ans après sa mort. Les noms des 85 autres victimes, eux, on ne les connaît que depuis 2003, après 60 ans dans les limbes." }, { "ref": "Next INpact, Départ de la fondatrice de Qubes OS, 29 octobre 2018", "text": "Après neuf années de développement et d'évangélisation pour Qubes, elle a choisi de se consacrer à un autre projet, celui d'un super ordinateur décentralisé : Golem. Le projet Qubes OS ne tombe pas pour autant dans les limbes." }, { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, éditions Corti,1951,p. 265.", "text": "Nous cheminions tous les quatre sur la route grise, l'esprit inoccupé. Le ciel sans regard faisait de toutes ces terres des limbes silencieux." } ], "glosses": [ "Endroit, état ou sort incertain, flou." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ̃b\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En religion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorhölle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En religion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Limbus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En religion", "word": "limbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "En religion", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "word": "limbus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "word": "voorburg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "word": "voorgeborgte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En religion", "tags": [ "neuter" ], "word": "verdomhoekje" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En religion", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbes" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "En religion", "word": "otchłań" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "En religion", "word": "limbus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Figuré) Endroit, état ou sort incertain, flou", "word": "limbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Figuré) Endroit, état ou sort incertain, flou", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Figuré) Endroit, état ou sort incertain, flou", "word": "onduidelijk gebied" } ], "word": "limbes" } { "anagrams": [ { "word": "blêmis" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin limbus (« bordure, frange »), d’où en latin ecclésiastique « séjour des âmes avant la mort du Christ », ces âmes étant comme en bordure de l’enfer." ], "forms": [ { "form": "limbe", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "limbe" } ], "glosses": [ "Pluriel de limbe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ̃b\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-limbes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-limbes.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "limbes" }
Download raw JSONL data for limbes meaning in Français (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.