See les Sauvages sont passés in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Note : Du XVIᵉ siècle jusqu’au milieu du XXᵉ siècle, le mot Sauvages en français canadien désignait les peuples des Premières Nations du Canada (Amérindiens), sans connotation péjorative.", "À l’époque de l’exploration du continent nord-américain (surtout le centre et le nord-est) par les Européens et les Canadiens français (XVIIᵉ-XIXᵉ siècles), il était fréquent que les coureurs de bois et autres Blancs (militaires en garnison, etc.) s’unissent à des femmes amérindiennes mais changent de territoire avant la naissance des enfants pouvant naître de ces unions. Il arrivait alors souvent que les Amérindiennes, après avoir accouché, aillent porter les bébés dans un établissement blanc quelconque et les y abandonnent pour qu’on s’en occupe, estimant que ces enfants auraient alors un meilleur destin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Madeleine Ferron & Robert Cliche, Les Beaucerons, ces insoumis: petite histoire de la Beauce, 1735-1867, Éditions Hurtubise, 1974, page 37", "text": "Une informatrice affirme que « les femmes blanches aussi fautaient » ce qui expliquerait cette expression populaire : « les Sauvages sont passés », dont on se servait pour annoncer une naissance aux enfants de la maison." }, { "ref": "Roch Carrier, Prières d’un enfant très très sage, Éditions Stanké, 1988, page 29", "text": "Ce matin, je savais que les Sauvages sont passés à la maison mais j’avais pas le droit d’arrêter voir en retournant à l’école. Notre grand-mère a dit que les Sauvages avaient peut-être pas encore quitté. Elle est entrée dans notre maison, elle. Elle avait pas peur." } ], "glosses": [ "Se dit lorsqu’il y a eu une naissance dans une famille." ], "id": "fr-les_Sauvages_sont_passés-fr-phrase-WOllpNoQ", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le so.vaʒ sɔ̃ pa.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-les Sauvages sont passés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-les Sauvages sont passés.wav" } ], "word": "les Sauvages sont passés" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Note : Du XVIᵉ siècle jusqu’au milieu du XXᵉ siècle, le mot Sauvages en français canadien désignait les peuples des Premières Nations du Canada (Amérindiens), sans connotation péjorative.", "À l’époque de l’exploration du continent nord-américain (surtout le centre et le nord-est) par les Européens et les Canadiens français (XVIIᵉ-XIXᵉ siècles), il était fréquent que les coureurs de bois et autres Blancs (militaires en garnison, etc.) s’unissent à des femmes amérindiennes mais changent de territoire avant la naissance des enfants pouvant naître de ces unions. Il arrivait alors souvent que les Amérindiennes, après avoir accouché, aillent porter les bébés dans un établissement blanc quelconque et les y abandonnent pour qu’on s’en occupe, estimant que ces enfants auraient alors un meilleur destin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Madeleine Ferron & Robert Cliche, Les Beaucerons, ces insoumis: petite histoire de la Beauce, 1735-1867, Éditions Hurtubise, 1974, page 37", "text": "Une informatrice affirme que « les femmes blanches aussi fautaient » ce qui expliquerait cette expression populaire : « les Sauvages sont passés », dont on se servait pour annoncer une naissance aux enfants de la maison." }, { "ref": "Roch Carrier, Prières d’un enfant très très sage, Éditions Stanké, 1988, page 29", "text": "Ce matin, je savais que les Sauvages sont passés à la maison mais j’avais pas le droit d’arrêter voir en retournant à l’école. Notre grand-mère a dit que les Sauvages avaient peut-être pas encore quitté. Elle est entrée dans notre maison, elle. Elle avait pas peur." } ], "glosses": [ "Se dit lorsqu’il y a eu une naissance dans une famille." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le so.vaʒ sɔ̃ pa.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-les Sauvages sont passés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-les_Sauvages_sont_passés.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-les Sauvages sont passés.wav" } ], "word": "les Sauvages sont passés" }
Download raw JSONL data for les Sauvages sont passés meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.