"lectionnaire" meaning in Français

See lectionnaire in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lɛk.sjɔ.nɛʁ\ Forms: lectionnaires [plural], lexionnaire
  1. Livre liturgique contenant les passages des lectures de l’Ancien Testament, des Actes des Apôtres et des épîtres apostoliques chantés les dimanches et les jours de fêtes.
    Sense id: fr-lectionnaire-fr-noun-yJR-zXVs Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: épistolier Translations (Livre liturgique): Lektionar (Allemand), lectionary (Anglais), قُرْآن (qor-ân) [masculine] (Arabe), leccionario (Espagnol), legaĵaro (Espéranto), lezionario [masculine] (Italien), leccionari [masculine] (Occitan), epistolarz [masculine] (Polonais), lekcjonarz [masculine] (Polonais), lecionário (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -aire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lectio (« lecture ») avec le suffixe -aire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lectionnaires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lexionnaire",
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              46
            ],
            [
              155,
              168
            ]
          ],
          "ref": "Patrologia Orientalis, volume 36, imprimé chez Firmin-Didot et Cie, 1971, page 183",
          "text": "Postérieurs à l’Itinerarium, les lectionnaires arméniens ont été cependant composés uniquement en fonction d'une célébration de la Nativité du Christ. Les lectionnaires géorgiens, témoins du rite hiérosolymitain de la fin du Vᵉ siècle au VIIIᵉ, associent à cette célébration la commémoration du baptême du Christ."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Dominique Mielle de Becdelièvre, Prêcher en silence: enquête codicologique sur les manuscrits duXIIᵉ siècle provenant de la Grande Chartreuse, 2004",
          "text": "Ce décor de transition ancre bien le lectionnaire dans le dernier quart du XIIᵉ siècle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              205
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Claude Reichert, « In illo tempore », Du neuf dans les lectionnaires, Caecilia 2/2015, Union Sainte Cécile (www.union-sainte-cecile.org)",
          "text": "La nouvelle « Traduction officielle liturgique » des textes bibliques est disponible depuis le mois de novembre 2013. Mais il a fallu attendre le premier dimanche de l’Avent pour disposer des lectionnaires, c’est-à-dire les livres qui donnent pour chaque dimanche ou pour chaque jour de la semaine, les textes choisis pour la liturgie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              348,
              361
            ]
          ],
          "ref": "Georges Duby, Le Temps des cathédrales, in Œuvres, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2019, pages 398-399",
          "text": "Ces artifices, en tout cas, disposés pour ennoblir la lumière de Dieu, pour lui conférer les irisations de l’améthyste ou du rubis, pour lui prêter les couleurs des vertus célestes, et pour engager ainsi plus avant l’esprit aveugle « dans les voies des méditations anagogiques », présentaient la figure de l’homme, comme l’avaient fait naguère les lectionnaires ottoniens et les autels émaillés de la Meuse – comme l’avait fait beaucoup plus tôt le pavement des mosaïques antiques –, isolée au milieu des médaillons par des cloisons successives."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livre liturgique contenant les passages des lectures de l’Ancien Testament, des Actes des Apôtres et des épîtres apostoliques chantés les dimanches et les jours de fêtes."
      ],
      "id": "fr-lectionnaire-fr-noun-yJR-zXVs",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛk.sjɔ.nɛʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épistolier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "Lektionar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "lectionary"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qor-ân",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قُرْآن"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "leccionario"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "legaĵaro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lezionario"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leccionari"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epistolarz"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lekcjonarz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "lecionário"
    }
  ],
  "word": "lectionnaire"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français suffixés avec -aire",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin lectio (« lecture ») avec le suffixe -aire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lectionnaires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lexionnaire",
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              46
            ],
            [
              155,
              168
            ]
          ],
          "ref": "Patrologia Orientalis, volume 36, imprimé chez Firmin-Didot et Cie, 1971, page 183",
          "text": "Postérieurs à l’Itinerarium, les lectionnaires arméniens ont été cependant composés uniquement en fonction d'une célébration de la Nativité du Christ. Les lectionnaires géorgiens, témoins du rite hiérosolymitain de la fin du Vᵉ siècle au VIIIᵉ, associent à cette célébration la commémoration du baptême du Christ."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Dominique Mielle de Becdelièvre, Prêcher en silence: enquête codicologique sur les manuscrits duXIIᵉ siècle provenant de la Grande Chartreuse, 2004",
          "text": "Ce décor de transition ancre bien le lectionnaire dans le dernier quart du XIIᵉ siècle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              205
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Claude Reichert, « In illo tempore », Du neuf dans les lectionnaires, Caecilia 2/2015, Union Sainte Cécile (www.union-sainte-cecile.org)",
          "text": "La nouvelle « Traduction officielle liturgique » des textes bibliques est disponible depuis le mois de novembre 2013. Mais il a fallu attendre le premier dimanche de l’Avent pour disposer des lectionnaires, c’est-à-dire les livres qui donnent pour chaque dimanche ou pour chaque jour de la semaine, les textes choisis pour la liturgie."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              348,
              361
            ]
          ],
          "ref": "Georges Duby, Le Temps des cathédrales, in Œuvres, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2019, pages 398-399",
          "text": "Ces artifices, en tout cas, disposés pour ennoblir la lumière de Dieu, pour lui conférer les irisations de l’améthyste ou du rubis, pour lui prêter les couleurs des vertus célestes, et pour engager ainsi plus avant l’esprit aveugle « dans les voies des méditations anagogiques », présentaient la figure de l’homme, comme l’avaient fait naguère les lectionnaires ottoniens et les autels émaillés de la Meuse – comme l’avait fait beaucoup plus tôt le pavement des mosaïques antiques –, isolée au milieu des médaillons par des cloisons successives."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livre liturgique contenant les passages des lectures de l’Ancien Testament, des Actes des Apôtres et des épîtres apostoliques chantés les dimanches et les jours de fêtes."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛk.sjɔ.nɛʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épistolier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "Lektionar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "lectionary"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qor-ân",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قُرْآن"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "leccionario"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "legaĵaro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lezionario"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leccionari"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "epistolarz"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Livre liturgique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lekcjonarz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Livre liturgique",
      "word": "lecionário"
    }
  ],
  "word": "lectionnaire"
}

Download raw JSONL data for lectionnaire meaning in Français (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.