"lacsé" meaning in Français

See lacsé in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lak.se\ Forms: lacsés [plural]
  1. Sac, au sens propre, en particulier sac à main. Tags: slang
    Sense id: fr-lacsé-fr-noun-5XEZh67y Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  2. Sac, au sens argotique de somme ou billet de mille francs. Tags: slang
    Sense id: fr-lacsé-fr-noun-SzxzuoH5 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: omot (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Calès"
    },
    {
      "word": "Calés"
    },
    {
      "word": "cales"
    },
    {
      "word": "calés"
    },
    {
      "word": "câles"
    },
    {
      "word": "Célas"
    },
    {
      "word": "celas"
    },
    {
      "word": "célas"
    },
    {
      "word": "Celsa"
    },
    {
      "word": "Claes"
    },
    {
      "word": "clase"
    },
    {
      "word": "Laces"
    },
    {
      "word": "laces"
    },
    {
      "word": "lacés"
    },
    {
      "word": "Salce"
    },
    {
      "word": "scale"
    },
    {
      "word": "scalé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Louchébem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Louchébem) De sac en largonji."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lacsés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Willy Roc, Sérénade pour les fous, Ferenczi, Paris, 1960",
          "text": "Salvo fouilla les poches intérieures du lacsé, trouva et retira le petit carton."
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 68",
          "text": "Les petits julots faméliques rêvent d’une frangine à emballer qui disposerait d’une carrée et d’un chouaye de bigaille dans son lacsé pour le sandwich."
        },
        {
          "ref": "Auguste Le Breton, Brigade anti-gangs, Plon, Paris, 1980",
          "text": "Lorsqu’il souleva l’un des lacsés, celui contenant l’artillerie, le choc de l’acier contre l’acier troubla la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sac, au sens propre, en particulier sac à main."
      ],
      "id": "fr-lacsé-fr-noun-5XEZh67y",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "source=Frédéric Dard (San-Antonio), C’est mort et ça ne sait pas, Fleuve Noir, Paris, 1950",
          "text": "Je cloque un lacsé à la soubrette en lui disant de garder la mornifle."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Ballade de la chnouf, 1957",
          "text": "Quand on est en carte\nEt qu’on d’vient trop tarte\nC’est pas choucard pour l’osier\nEn six marquotins\nCe foutu bourrin\nPouvait plus faire un lacsé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sac, au sens argotique de somme ou billet de mille francs."
      ],
      "id": "fr-lacsé-fr-noun-SzxzuoH5",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lak.se\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "omot"
    }
  ],
  "word": "lacsé"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Calès"
    },
    {
      "word": "Calés"
    },
    {
      "word": "cales"
    },
    {
      "word": "calés"
    },
    {
      "word": "câles"
    },
    {
      "word": "Célas"
    },
    {
      "word": "celas"
    },
    {
      "word": "célas"
    },
    {
      "word": "Celsa"
    },
    {
      "word": "Claes"
    },
    {
      "word": "clase"
    },
    {
      "word": "Laces"
    },
    {
      "word": "laces"
    },
    {
      "word": "lacés"
    },
    {
      "word": "Salce"
    },
    {
      "word": "scale"
    },
    {
      "word": "scalé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Louchébem",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Louchébem) De sac en largonji."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lacsés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Willy Roc, Sérénade pour les fous, Ferenczi, Paris, 1960",
          "text": "Salvo fouilla les poches intérieures du lacsé, trouva et retira le petit carton."
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 68",
          "text": "Les petits julots faméliques rêvent d’une frangine à emballer qui disposerait d’une carrée et d’un chouaye de bigaille dans son lacsé pour le sandwich."
        },
        {
          "ref": "Auguste Le Breton, Brigade anti-gangs, Plon, Paris, 1980",
          "text": "Lorsqu’il souleva l’un des lacsés, celui contenant l’artillerie, le choc de l’acier contre l’acier troubla la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sac, au sens propre, en particulier sac à main."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "source=Frédéric Dard (San-Antonio), C’est mort et ça ne sait pas, Fleuve Noir, Paris, 1950",
          "text": "Je cloque un lacsé à la soubrette en lui disant de garder la mornifle."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Ballade de la chnouf, 1957",
          "text": "Quand on est en carte\nEt qu’on d’vient trop tarte\nC’est pas choucard pour l’osier\nEn six marquotins\nCe foutu bourrin\nPouvait plus faire un lacsé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sac, au sens argotique de somme ou billet de mille francs."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lak.se\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "omot"
    }
  ],
  "word": "lacsé"
}

Download raw JSONL data for lacsé meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.