See l’année où les figues mûriront en janvier in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ù en français", "orig": "ù en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Les figues ne mûrissent jamais en janvier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "l’année où les figues muriront en janvier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ironies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 111", "text": "L’année où les figues mûriront en janvier, marmonna le curé sans desserrer les dents." } ], "glosses": [ ", Jamais (dans le futur)." ], "id": "fr-l’année_où_les_figues_mûriront_en_janvier-fr-adv-qpXYUSYN", "raw_tags": [ "Ironique" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿a.ne u le fig my.ʁi.ʁɔ̃ ɑ̃ ʒɑ̃.vje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-année où les figues mûriront en janvier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-année où les figues mûriront en janvier.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "when hell freezes over" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "no dia de são Nunca" } ], "word": "l’année où les figues mûriront en janvier" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en portugais", "français", "ù en français", "û en français" ], "etymology_texts": [ "Les figues ne mûrissent jamais en janvier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "l’année où les figues muriront en janvier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Ironies en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 111", "text": "L’année où les figues mûriront en janvier, marmonna le curé sans desserrer les dents." } ], "glosses": [ ", Jamais (dans le futur)." ], "raw_tags": [ "Ironique" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿a.ne u le fig my.ʁi.ʁɔ̃ ɑ̃ ʒɑ̃.vje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-année où les figues mûriront en janvier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-année_où_les_figues_mûriront_en_janvier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-année où les figues mûriront en janvier.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "when hell freezes over" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "no dia de são Nunca" } ], "word": "l’année où les figues mûriront en janvier" }
Download raw JSONL data for l’année où les figues mûriront en janvier meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.