"lécanore des murs" meaning in Français

See lécanore des murs in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \le.ka.nɔʁ dɛ myʁ\ Forms: lécanores des murs [plural]
  1. Lichen présent sur les murs ou les rochers, au thalle formant souvent un cercle.
    Sense id: fr-lécanore_des_murs-fr-noun-h8StPWFN Categories (other): Lichens en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: lécanoracées

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De lécanore et mur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lécanores des murs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "lécanoracées"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lichens en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lichen présent sur les murs ou les rochers, au thalle formant souvent un cercle."
      ],
      "id": "fr-lécanore_des_murs-fr-noun-h8StPWFN",
      "raw_tags": [
        "Lichénologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\le.ka.nɔʁ dɛ myʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lécanore des murs"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en conventions internationales",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De lécanore et mur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lécanores des murs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "lécanoracées"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lichens en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lichen présent sur les murs ou les rochers, au thalle formant souvent un cercle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lichénologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\le.ka.nɔʁ dɛ myʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lécanore des murs"
}

Download raw JSONL data for lécanore des murs meaning in Français (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.