"kursaal" meaning in Français

See kursaal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kyʁ.sal\ Forms: kursaals [plural], colspan="2" :Modèle:!\kyʁ.sal\ [singular]
  1. Vaste bâtisse destinée aux loisirs des touristes de villes d’eau.
    Sense id: fr-kursaal-fr-noun-5DXoMT7I Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des loisirs Topics: hobbies
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: cursal (Occitan)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rusalka"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'allemand Kursaal, composé de Kur et Saal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kursaals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kyʁ.sal\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des loisirs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oriane Grandclément, Besançon: escapades dans le Doubs,Petit Futé, 2009, page 81",
          "text": "La présence d'un kursaal (salle des fêtes pour les curistes des villes d'eau) à Besançon montre assez l'influence germanique des régions voisines et rappelle que la ville fut une destination thermale."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, première partie, chapitre I",
          "text": "La danse au Kursaal terminait la fête donnée pour les enfants des Kurgäste qu’on voit en temps ordinaire un verre à la main se promener de long en large, sous la galerie couverte, devant la source qu’ils espèrent miraculeuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vaste bâtisse destinée aux loisirs des touristes de villes d’eau."
      ],
      "id": "fr-kursaal-fr-noun-5DXoMT7I",
      "topics": [
        "hobbies"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kyʁ.sal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cursal"
    }
  ],
  "word": "kursaal"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rusalka"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'allemand Kursaal, composé de Kur et Saal."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kursaals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kyʁ.sal\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des loisirs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oriane Grandclément, Besançon: escapades dans le Doubs,Petit Futé, 2009, page 81",
          "text": "La présence d'un kursaal (salle des fêtes pour les curistes des villes d'eau) à Besançon montre assez l'influence germanique des régions voisines et rappelle que la ville fut une destination thermale."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, première partie, chapitre I",
          "text": "La danse au Kursaal terminait la fête donnée pour les enfants des Kurgäste qu’on voit en temps ordinaire un verre à la main se promener de long en large, sous la galerie couverte, devant la source qu’ils espèrent miraculeuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vaste bâtisse destinée aux loisirs des touristes de villes d’eau."
      ],
      "topics": [
        "hobbies"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kyʁ.sal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cursal"
    }
  ],
  "word": "kursaal"
}

Download raw JSONL data for kursaal meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.