See kaffir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe كَافِرٌ (kâfirũ)" ], "forms": [ { "form": "kaffirs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Les conducteurs se regardèrent, sceptiques, puis, la surprise passée, ils s’esclaffèrent en chœur.\n— Toi, un Boer ? Eh moi j’suis la reine d’Angleterre ! Un Kaffir, même mal blanchi, ça ne pourra jamais être un Boer !\n— Si tu le dis... Pourtant les Boers ne sont jamais qu’une race de bâtards, non ?\n— Quoi ? s’offusqua le barbu.\n— Oui, si tu regardes bien, un mélange hasardeux de vaches hollandaises, de boucs français et de porcs bavarois, ça donne quoi d’après toi ?" }, { "ref": "Europe 1, Une nouvelle polémique raciale enflamme le net en Afrique du Sud, 22 aout 2018", "text": "Kaffir est le terme le plus insultant utilisé pour désigner les Noirs sous le régime raciste de l'apartheid." } ], "glosses": [ "Homme ou femme à la peau noire, terme méprisant utilisé en Afrique australe par les Blancs du temps de l'apartheid et avant." ], "id": "fr-kaffir-fr-noun-JnZi2cWN", "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ.fiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-kaffir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-kaffir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-kaffir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-kaffir.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kaffir" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe كَافِرٌ (kâfirũ)" ], "forms": [ { "form": "kaffirs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Les conducteurs se regardèrent, sceptiques, puis, la surprise passée, ils s’esclaffèrent en chœur.\n— Toi, un Boer ? Eh moi j’suis la reine d’Angleterre ! Un Kaffir, même mal blanchi, ça ne pourra jamais être un Boer !\n— Si tu le dis... Pourtant les Boers ne sont jamais qu’une race de bâtards, non ?\n— Quoi ? s’offusqua le barbu.\n— Oui, si tu regardes bien, un mélange hasardeux de vaches hollandaises, de boucs français et de porcs bavarois, ça donne quoi d’après toi ?" }, { "ref": "Europe 1, Une nouvelle polémique raciale enflamme le net en Afrique du Sud, 22 aout 2018", "text": "Kaffir est le terme le plus insultant utilisé pour désigner les Noirs sous le régime raciste de l'apartheid." } ], "glosses": [ "Homme ou femme à la peau noire, terme méprisant utilisé en Afrique australe par les Blancs du temps de l'apartheid et avant." ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ.fiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-kaffir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-kaffir.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-kaffir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-kaffir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-kaffir.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-kaffir.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "kaffir" }
Download raw JSONL data for kaffir meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.