"jouvenceau" meaning in Français

See jouvenceau in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʒu.vɑ̃.so\, \ʒu.vɑ̃.so\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav Forms: jouvenceaux [plural, masculine], jouvencelle [singular, feminine], jouvencelles [plural, feminine]
Rhymes: \so\
  1. Relatif à Saint-Gengoux-le-National ou à ses habitants.
    Sense id: fr-jouvenceau-fr-adj-7uefjY7B
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ʒu.vɑ̃.so\, \ʒu.vɑ̃.so\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav Forms: jouvenceaux [plural], jouvencelle [feminine]
Rhymes: \so\
  1. Jeune homme qui est encore dans l’adolescence. Tags: dated
    Sense id: fr-jouvenceau-fr-noun-VcfHIbfM Categories (other): Exemples en français, Plaisanteries en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: stripling (Anglais), junulo (Espéranto), νεανίας (neanías) [masculine] (Grec)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\so\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Du latin juvenculus (« jeune homme ») via son diminutif *juvencellus qui donne l’ancien français jovencel. Voir jouvence."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jouvenceaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jouvencelle",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Histoires du vieux temps, extraits du manuscrit de l'écuyer Loys de Cussière, gentilhomme angevin, revus & publiés parJules de Glouvet , Saumur : chez Paul Godet, 1866, p. 156",
          "text": "Les plus jeunes damoiselles, encore nices et peu garnies d’entregent, étaient doucement chapitrées par les jouvenceaux avisés qui leur prêchaient maintes jolies doctrines."
        },
        {
          "ref": "Amanda Grange, Le Journal du colonel Brandon, 2008",
          "text": "Alors que vous n’avez rien à m’offrir, que vous n’êtes, en réalité, rien de plus qu’un jouvenceau de dix-huit ans ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Marestan, L’Éducation Sexuelle, Éditions de la \"Guerre Sociale\", 1910",
          "text": "Malheureusement dans les conditions actuelles de la vie, où l’on spécule sur la virginité des demoiselles comme sur un capital destiné à faciliter l’entreprise d’une bonne affaire, où de pieux moralistes, qui tolèrent comme péché véniel pour les jouvenceaux leur abonnement au lupanar, admettent par contre les châtiments paternels les plus rigoureux pour les pures idylles se passant d’autorisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune homme qui est encore dans l’adolescence."
      ],
      "id": "fr-jouvenceau-fr-noun-VcfHIbfM",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\",
      "rhymes": "\\so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stripling"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "junulo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "neanías",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "νεανίας"
    }
  ],
  "word": "jouvenceau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\so\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Du latin juvenculus (« jeune homme ») via son diminutif *juvencellus qui donne l’ancien français jovencel. Voir jouvence."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jouvenceaux",
      "ipas": [
        "\\ʒu.vɑ̃.so\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "jouvencelle",
      "ipas": [
        "\\ʒu.vɑ̃.sɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "jouvencelles",
      "ipas": [
        "\\ʒu.vɑ̃.sɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Saint-Gengoux-le-National ou à ses habitants."
      ],
      "id": "fr-jouvenceau-fr-adj-7uefjY7B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\",
      "rhymes": "\\so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav"
    }
  ],
  "word": "jouvenceau"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\so\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Du latin juvenculus (« jeune homme ») via son diminutif *juvencellus qui donne l’ancien français jovencel. Voir jouvence."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jouvenceaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jouvencelle",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plaisanteries en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Histoires du vieux temps, extraits du manuscrit de l'écuyer Loys de Cussière, gentilhomme angevin, revus & publiés parJules de Glouvet , Saumur : chez Paul Godet, 1866, p. 156",
          "text": "Les plus jeunes damoiselles, encore nices et peu garnies d’entregent, étaient doucement chapitrées par les jouvenceaux avisés qui leur prêchaient maintes jolies doctrines."
        },
        {
          "ref": "Amanda Grange, Le Journal du colonel Brandon, 2008",
          "text": "Alors que vous n’avez rien à m’offrir, que vous n’êtes, en réalité, rien de plus qu’un jouvenceau de dix-huit ans ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Marestan, L’Éducation Sexuelle, Éditions de la \"Guerre Sociale\", 1910",
          "text": "Malheureusement dans les conditions actuelles de la vie, où l’on spécule sur la virginité des demoiselles comme sur un capital destiné à faciliter l’entreprise d’une bonne affaire, où de pieux moralistes, qui tolèrent comme péché véniel pour les jouvenceaux leur abonnement au lupanar, admettent par contre les châtiments paternels les plus rigoureux pour les pures idylles se passant d’autorisation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeune homme qui est encore dans l’adolescence."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\",
      "rhymes": "\\so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stripling"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "junulo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "neanías",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "νεανίας"
    }
  ],
  "word": "jouvenceau"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\so\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Du latin juvenculus (« jeune homme ») via son diminutif *juvencellus qui donne l’ancien français jovencel. Voir jouvence."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jouvenceaux",
      "ipas": [
        "\\ʒu.vɑ̃.so\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "jouvencelle",
      "ipas": [
        "\\ʒu.vɑ̃.sɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "jouvencelles",
      "ipas": [
        "\\ʒu.vɑ̃.sɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Saint-Gengoux-le-National ou à ses habitants."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒu.vɑ̃.so\\",
      "rhymes": "\\so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jouvenceau.wav"
    }
  ],
  "word": "jouvenceau"
}

Download raw JSONL data for jouvenceau meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.