"jibula" meaning in Français

See jibula in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒi.by.la\, \ʒi.bu.la\ Forms: jibulas [plural]
  1. Façon de porter le pagne ouvert sur le mollet.
    Sense id: fr-jibula-fr-noun-oDLWtqvK Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français, Français du Congo-Kinshasa Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Blaiju"
    },
    {
      "word": "jubila"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jibulas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Congo-Kinshasa",
          "orig": "français du Congo-Kinshasa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Une saison au Congo, 1973, scène 2, éditions Points, page 16",
          "text": "Moi, j’ai résolu le problème, j’ai abandonné le jikita. Je ne m’habille plus qu’à la jibula !"
        },
        {
          "ref": "«Que peut espérer le Congo ? Réflexions et commentaires personnels d'Aloubè » ; extrait de Memories of Lubumbashi - Dibwe dia Mwembu, B. Jewsiewicki, Muya wa Bitanko et V. Sizaire, consulté sur users.skynet.be le 25 mars 2019",
          "text": "Cela donnait une bonne forme au bassin, une forme bombée. En outre, il y avait d’autres amulettes que l’on portait au niveau des mollets. La femme avait soin d’attacher le pagne de façon à ce qu’à chaque pas qu’elle franchissait, le mollet se faisait voir. Cette façon de porter le pagne était appelée jibula. Actuellement, on l’appelle \"coupé\" (témoignage recueilli par Claude Mwilambwe Mwende auprès de Mme Béatrice Mayaka Komanda)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façon de porter le pagne ouvert sur le mollet."
      ],
      "id": "fr-jibula-fr-noun-oDLWtqvK",
      "raw_tags": [
        "Congo-Kinshasa"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.by.la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒi.bu.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "jibula"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Blaiju"
    },
    {
      "word": "jubila"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jibulas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français",
        "français du Congo-Kinshasa"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Une saison au Congo, 1973, scène 2, éditions Points, page 16",
          "text": "Moi, j’ai résolu le problème, j’ai abandonné le jikita. Je ne m’habille plus qu’à la jibula !"
        },
        {
          "ref": "«Que peut espérer le Congo ? Réflexions et commentaires personnels d'Aloubè » ; extrait de Memories of Lubumbashi - Dibwe dia Mwembu, B. Jewsiewicki, Muya wa Bitanko et V. Sizaire, consulté sur users.skynet.be le 25 mars 2019",
          "text": "Cela donnait une bonne forme au bassin, une forme bombée. En outre, il y avait d’autres amulettes que l’on portait au niveau des mollets. La femme avait soin d’attacher le pagne de façon à ce qu’à chaque pas qu’elle franchissait, le mollet se faisait voir. Cette façon de porter le pagne était appelée jibula. Actuellement, on l’appelle \"coupé\" (témoignage recueilli par Claude Mwilambwe Mwende auprès de Mme Béatrice Mayaka Komanda)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façon de porter le pagne ouvert sur le mollet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Congo-Kinshasa"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.by.la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒi.bu.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "jibula"
}

Download raw JSONL data for jibula meaning in Français (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.