See jeunot in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "jouent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\no\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De jeune avec le suffixe -ot." ], "forms": [ { "form": "jeunots", "ipas": [ "\\ʒœ.no\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "jeunotte", "ipas": [ "\\ʒœ.nɔt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "jeunottes", "ipas": [ "\\ʒœ.nɔt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Elle est encore toute jeunotte et mais c'est une graine de star." } ], "glosses": [ "Jeune avec un trait affectueux ou péjoratif." ], "id": "fr-jeunot-fr-adj-3MggOFnT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒœ.no\\", "rhymes": "\\no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "youngish" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "yaouankik" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "juneta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "giovincello" } ], "word": "jeunot" } { "anagrams": [ { "word": "jouent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\no\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De jeune avec le suffixe -ot." ], "forms": [ { "form": "jeunots", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeunotte", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots affectueux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "Je suis d’une race où on n’a pas de sainte vierge et toi, compagnon, comme moi, tu ne vas pas souvent dans les églises, bien sûr, mais, tu sais, si tu te souviens de ton temps de jeunot, la belle figure qu’on y fait à la vierge de ces pays, comme regard et comme bras pliés pour tenir l’enfant, avec des courbes pareilles à celles des osiers quand on prépare la corbeille, comme épaules et comme tout, tu t’en souviens ?" }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Et puis, avec ma nature de toujours m'attaquer aux fortiches, impossible de faire tomber un jeunot. À la boite, on rigolerait." }, { "ref": "Léo Malet, Les rats de Montsouris, Éditions Robert Laffont, 1955", "text": "Il appela un de ses copains, un jeunot coiffé d'une gapette américaine à viscope pointée vers le ciel." }, { "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre IX", "text": "Je m’introduisis dans l’établissement sans rien demander à quiconque et finis par dégotter un jeunot qui donnait furieusement l’impression de se barber à mille balles de l’heure, minimum garanti." } ], "glosses": [ "Jeune." ], "id": "fr-jeunot-fr-noun-8zVBhYF6", "raw_tags": [ "Affectueux" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒœ.no\\" }, { "ipa": "\\ʒœ.no\\", "rhymes": "\\no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jeunet" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jovencito" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "junetulo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nearúlis", "tags": [ "masculine" ], "word": "νεαρούλης" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "jovenòt" } ], "word": "jeunot" }
{ "anagrams": [ { "word": "jouent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\no\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De jeune avec le suffixe -ot." ], "forms": [ { "form": "jeunots", "ipas": [ "\\ʒœ.no\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "jeunotte", "ipas": [ "\\ʒœ.nɔt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "jeunottes", "ipas": [ "\\ʒœ.nɔt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Elle est encore toute jeunotte et mais c'est une graine de star." } ], "glosses": [ "Jeune avec un trait affectueux ou péjoratif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒœ.no\\", "rhymes": "\\no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "youngish" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "yaouankik" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "juneta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "giovincello" } ], "word": "jeunot" } { "anagrams": [ { "word": "jouent" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\no\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De jeune avec le suffixe -ot." ], "forms": [ { "form": "jeunots", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeunotte", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Mots affectueux en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "Je suis d’une race où on n’a pas de sainte vierge et toi, compagnon, comme moi, tu ne vas pas souvent dans les églises, bien sûr, mais, tu sais, si tu te souviens de ton temps de jeunot, la belle figure qu’on y fait à la vierge de ces pays, comme regard et comme bras pliés pour tenir l’enfant, avec des courbes pareilles à celles des osiers quand on prépare la corbeille, comme épaules et comme tout, tu t’en souviens ?" }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Et puis, avec ma nature de toujours m'attaquer aux fortiches, impossible de faire tomber un jeunot. À la boite, on rigolerait." }, { "ref": "Léo Malet, Les rats de Montsouris, Éditions Robert Laffont, 1955", "text": "Il appela un de ses copains, un jeunot coiffé d'une gapette américaine à viscope pointée vers le ciel." }, { "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre IX", "text": "Je m’introduisis dans l’établissement sans rien demander à quiconque et finis par dégotter un jeunot qui donnait furieusement l’impression de se barber à mille balles de l’heure, minimum garanti." } ], "glosses": [ "Jeune." ], "raw_tags": [ "Affectueux" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒœ.no\\" }, { "ipa": "\\ʒœ.no\\", "rhymes": "\\no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-jeunot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jeunot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jeunet" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jovencito" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "junetulo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "nearúlis", "tags": [ "masculine" ], "word": "νεαρούλης" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "jovenòt" } ], "word": "jeunot" }
Download raw JSONL data for jeunot meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.