See jeu vidéo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Parataxes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jeu vidéo à réalité intégrée" }, { "word": "jeu vidéo publicitaire" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Composé de jeu et de vidéo, par parataxe." ], "forms": [ { "form": "jeux vidéo", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeux vidéos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeu-vidéo" }, { "form": "jeuvidéo" }, { "form": "jeu vidéal", "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "jeu électronique" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "vidéoludique" }, { "word": "vidéo-ludique" }, { "word": "console de jeu" }, { "word": "manette de jeu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "ref": "Jean-Michel Oullion, Les métiers des jeux vidéo, Éditions l’Étudiant, 2007, page 33", "text": "Élaborer un jeu vidéo est une entreprise collective de longue haleine qui mobilise plusieurs dizaines de personnes sur une longue période, plusieurs années parfois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 60, 69 ] ], "ref": "Fanny Barnabé, Narration et jeu vidéo: Pour une exploration des univers fictionnels, Presses universitaires de Liège, 2014, page 18", "text": "Il y a bien ici un échange transmédiatique où la diégèse du jeu vidéo est fournie par le cinéma. Mais le level design devra alors inciter le joueur à agir par l'intermédiaire d'éléments de narrativisation, de sorte que l'utilisateur énonce par sa pratique son propre récit et sa propre histoire de la course." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 101 ] ], "ref": "Thierry Thaureaux, Gravez vos CD et DVD, Éditions ENI, 2007, page 20", "text": "Les premières applications qui se pressèrent de profiter de ce nouveau support furent les jeux vidéos, de plus en plus riches en graphismes, animations et effets sonores et de fait nécessitant de plus en plus d'espace, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 119, 129 ] ], "ref": "Le Monde diplomatique, « L’empire des jeux vidéo », décembre 2013", "text": "Longtemps, leur importance a été sous-estimée. La coupure entre les jeunes qui y jouaient et les adultes reléguait les jeux vidéo au rang de divertissement vulgaire. Mais les mordus de Pac-Man partagent désormais avec leurs enfants une culture commune. Avec leur puissance de calcul inédite, les consoles proposent un imaginaire, des graphismes, des scénarios comparables à ceux du cinéma. Sauf qu’ici le joueur est acteur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 334, 344 ] ], "ref": "Julia Tar traduite par Marine Béguin, Un bilan de qualité mitigé pour les législations européennes de protection des consommateurs, EURACTIV.com, 4 octobre 2024", "text": "Le rapport met en évidence des problèmes tels que les conceptions manipulatrices en ligne, également connues sous le nom de dark patterns, qui poussent les consommateurs à prendre des décisions impulsives, comme les fausses annonces d’urgence. Il souligne également que les services numériques qui créent une dépendance, tels que les jeux vidéo qui s’apparentent à des jeux d’argent, poussent les consommateurs à y passer plus de temps ou dépenser plus d’argent." } ], "glosses": [ "Type de jeu sous forme de logiciel nécessitant généralement une console de jeu ou un ordinateur, joué sur un écran, et dans lequel les joueurs interagissent dans un environnement virtuel via des accessoires comme une manette ou un clavier." ], "id": "fr-jeu_vidéo-fr-noun-ohbqTzXZ", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒø vi.de.o\\" }, { "ipa": "\\ʒø vi.de.o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-jeu vidéo.wav", "ipa": "ʒø vi.de.o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jeu vidéo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "video lojë" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Computerspiel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Videospiel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "video game" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "computer game" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "lʿb fīdīw", "word": "لعبة فيديو" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "word": "videoxuegu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "videojoc" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànzǐ yóuxì", "traditional_writing": "電子遊戲", "word": "电子游戏" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànwán", "traditional_writing": "電玩", "word": "电玩" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànwán yóuxì", "traditional_writing": "電玩遊戲", "word": "电玩游戏" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "bidio geim", "word": "비디오 게임" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "jwèt videyo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "videojuego" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "videoludo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "videopeli" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "videoxogo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "videopekhnídhi", "tags": [ "neuter" ], "word": "βιντεοπαιχνίδι" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "משחק וידאו" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "videojáték" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "tags": [ "masculine" ], "word": "tölvuleikur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "videogioco" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konpyūtagēmu", "word": "コンピュータゲーム" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gēmu sofuto", "word": "ゲームソフト" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "computerspel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "videospel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "videospelletje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "game" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "videojòc" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "بازیهای رایانه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra wideo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "videojogo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "vídeo game" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "videoigra", "tags": [ "feminine" ], "word": "видеоигра" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "video oyunları" } ], "word": "jeu vidéo" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Parataxes en français", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en asturien", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "jeu vidéo à réalité intégrée" }, { "word": "jeu vidéo publicitaire" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Composé de jeu et de vidéo, par parataxe." ], "forms": [ { "form": "jeux vidéo", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeux vidéos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeu-vidéo" }, { "form": "jeuvidéo" }, { "form": "jeu vidéal", "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "jeu électronique" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "vidéoludique" }, { "word": "vidéo-ludique" }, { "word": "console de jeu" }, { "word": "manette de jeu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des jeux vidéo" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "ref": "Jean-Michel Oullion, Les métiers des jeux vidéo, Éditions l’Étudiant, 2007, page 33", "text": "Élaborer un jeu vidéo est une entreprise collective de longue haleine qui mobilise plusieurs dizaines de personnes sur une longue période, plusieurs années parfois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 60, 69 ] ], "ref": "Fanny Barnabé, Narration et jeu vidéo: Pour une exploration des univers fictionnels, Presses universitaires de Liège, 2014, page 18", "text": "Il y a bien ici un échange transmédiatique où la diégèse du jeu vidéo est fournie par le cinéma. Mais le level design devra alors inciter le joueur à agir par l'intermédiaire d'éléments de narrativisation, de sorte que l'utilisateur énonce par sa pratique son propre récit et sa propre histoire de la course." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 101 ] ], "ref": "Thierry Thaureaux, Gravez vos CD et DVD, Éditions ENI, 2007, page 20", "text": "Les premières applications qui se pressèrent de profiter de ce nouveau support furent les jeux vidéos, de plus en plus riches en graphismes, animations et effets sonores et de fait nécessitant de plus en plus d'espace, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 119, 129 ] ], "ref": "Le Monde diplomatique, « L’empire des jeux vidéo », décembre 2013", "text": "Longtemps, leur importance a été sous-estimée. La coupure entre les jeunes qui y jouaient et les adultes reléguait les jeux vidéo au rang de divertissement vulgaire. Mais les mordus de Pac-Man partagent désormais avec leurs enfants une culture commune. Avec leur puissance de calcul inédite, les consoles proposent un imaginaire, des graphismes, des scénarios comparables à ceux du cinéma. Sauf qu’ici le joueur est acteur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 334, 344 ] ], "ref": "Julia Tar traduite par Marine Béguin, Un bilan de qualité mitigé pour les législations européennes de protection des consommateurs, EURACTIV.com, 4 octobre 2024", "text": "Le rapport met en évidence des problèmes tels que les conceptions manipulatrices en ligne, également connues sous le nom de dark patterns, qui poussent les consommateurs à prendre des décisions impulsives, comme les fausses annonces d’urgence. Il souligne également que les services numériques qui créent une dépendance, tels que les jeux vidéo qui s’apparentent à des jeux d’argent, poussent les consommateurs à y passer plus de temps ou dépenser plus d’argent." } ], "glosses": [ "Type de jeu sous forme de logiciel nécessitant généralement une console de jeu ou un ordinateur, joué sur un écran, et dans lequel les joueurs interagissent dans un environnement virtuel via des accessoires comme une manette ou un clavier." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒø vi.de.o\\" }, { "ipa": "\\ʒø vi.de.o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-jeu vidéo.wav", "ipa": "ʒø vi.de.o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-jeu_vidéo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jeu_vidéo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeu_vidéo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-jeu_vidéo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jeu_vidéo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jeu vidéo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jeu vidéo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jeu_vidéo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jeu vidéo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "video lojë" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Computerspiel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Videospiel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "video game" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "computer game" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "lʿb fīdīw", "word": "لعبة فيديو" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "word": "videoxuegu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "videojoc" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànzǐ yóuxì", "traditional_writing": "電子遊戲", "word": "电子游戏" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànwán", "traditional_writing": "電玩", "word": "电玩" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànwán yóuxì", "traditional_writing": "電玩遊戲", "word": "电玩游戏" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "bidio geim", "word": "비디오 게임" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "jwèt videyo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "videojuego" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "videoludo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "videopeli" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "videoxogo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "videopekhnídhi", "tags": [ "neuter" ], "word": "βιντεοπαιχνίδι" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "משחק וידאו" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "videojáték" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "tags": [ "masculine" ], "word": "tölvuleikur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "videogioco" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konpyūtagēmu", "word": "コンピュータゲーム" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gēmu sofuto", "word": "ゲームソフト" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "computerspel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "videospel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "videospelletje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "game" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "videojòc" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "بازیهای رایانه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra wideo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "videojogo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "vídeo game" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "videoigra", "tags": [ "feminine" ], "word": "видеоигра" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "video oyunları" } ], "word": "jeu vidéo" }
Download raw JSONL data for jeu vidéo meaning in Français (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.