See jeter des perles devant les pourceaux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Allusions bibliques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes minéraux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Extrait du « Sermon de la Montagne », passage des plus célèbres de l’Évangile selon Matthieu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "jeter des perles aux pourceaux" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Œuvres complètes deSaint Augustin, traduites en français sous la direction de M. Raulx, Bar-le-Duc : L. Guérin & Cⁱᵉ, 1867, vol.5, p.310", "text": "Et parce qu'on voit Notre-Seigneur dire certaines choses que beaucoup de ses auditeurs n'accueillaient point, soit par résistance, soit par mépris, il ne faut pas croire qu'il ait donné les choses saintes aux saints ou jeté des perles devant les pourceaux ; car il ne parlait pas pour ceux de ses auditeurs qui ne pouvaient comprendre, mais pour ceux qui en étaient capables; […]." } ], "glosses": [ "Montrer, présenter à quelqu’un des choses dont il est incapable de comprendre le prix ou la valeur ; lui dire quelque chose dont il ne sent pas la délicatesse, la finesse." ], "id": "fr-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux-fr-verb-ACT-nfRG", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒə.te de pɛʁl də.vɑ̃ le puʁ.so\\" }, { "ipa": "\\ʒə.te dɛ pɛʁl də.vɑ̃ lɛ puʁ.so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter des perles devant les pourceaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter des perles devant les pourceaux.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "jeter des perles devant les pourceaux" }
{ "categories": [ "Allusions bibliques en français", "Dates manquantes en français", "Idiotismes minéraux en français", "Locutions verbales en français", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Extrait du « Sermon de la Montagne », passage des plus célèbres de l’Évangile selon Matthieu." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "jeter des perles aux pourceaux" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Œuvres complètes deSaint Augustin, traduites en français sous la direction de M. Raulx, Bar-le-Duc : L. Guérin & Cⁱᵉ, 1867, vol.5, p.310", "text": "Et parce qu'on voit Notre-Seigneur dire certaines choses que beaucoup de ses auditeurs n'accueillaient point, soit par résistance, soit par mépris, il ne faut pas croire qu'il ait donné les choses saintes aux saints ou jeté des perles devant les pourceaux ; car il ne parlait pas pour ceux de ses auditeurs qui ne pouvaient comprendre, mais pour ceux qui en étaient capables; […]." } ], "glosses": [ "Montrer, présenter à quelqu’un des choses dont il est incapable de comprendre le prix ou la valeur ; lui dire quelque chose dont il ne sent pas la délicatesse, la finesse." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒə.te de pɛʁl də.vɑ̃ le puʁ.so\\" }, { "ipa": "\\ʒə.te dɛ pɛʁl də.vɑ̃ lɛ puʁ.so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter des perles devant les pourceaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jeter_des_perles_devant_les_pourceaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jeter des perles devant les pourceaux.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "jeter des perles devant les pourceaux" }
Download raw JSONL data for jeter des perles devant les pourceaux meaning in Français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.