"jetable" meaning in Français

See jetable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʒə.tabl\, \ʒə.tabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jetable.wav Forms: jetables [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \abl\
  1. Qui peut être jeté, lancé.
    Sense id: fr-jetable-fr-adj-pR7HhVjQ
  2. Que l’on jette après usage, sans possibilité de prolonger celui-ci.
    Sense id: fr-jetable-fr-adj-DfGCP3aS Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du marketing Topics: marketing
  3. Dont on peut se débarrasser à tout moment, précaire. Tags: figuratively
    Sense id: fr-jetable-fr-adj-o3pyQ7xM Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Qu’on peut lancer): jactabilis (Latin) Translations (À jeter après usage): disposable (Anglais), desechable [masculine] (Espagnol), unu-uza (Espéranto), ühekorraesemed (Estonien), kertakäyttöinen (Finnois), usa e getta (Italien), monouso (Italien), wegwerp (Néerlandais), descartável (Portugais), tek kullanımlık (Turc)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "2 et 3",
      "word": "durable"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "pérenne"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\abl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1818)Dérivé de jeter, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jetables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lancelot, Jean-Baptiste Gail, Le Jardin des racines grecques, mises en vers français, 6ᵉ édition, Auguste Delalain, Paris, 1818, page 30",
          "text": "Βέλος, dard, toute arme jetable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être jeté, lancé."
      ],
      "id": "fr-jetable-fr-adj-pR7HhVjQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du marketing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Valode, Histoire des grands inventeurs français: du XIVᵉ siècle à nos jours, Nouveau monde, 2015",
          "text": "En 1962, la marque Cricket met des briquets jetables à la disposition d’un marché qui ne l’accepte pas tout à fait."
        },
        {
          "ref": "Géraldine Smith, Vu en Amérique... Bientôt en France, Éditions Stock, 2018",
          "text": "Jo, qui a coaché Max pendant quatre ans, est « germophobe ». Il ne serre la main à personne, préférant tendre son poing fermé. Il ouvre les robinets avec le coude, enfile des gants jetables avant de prendre un sandwich, […]."
        },
        {
          "ref": "Professeur Canardeau, Ne plus jeter les masques jetables ?,Le Canard enchaîné, 28 octobre 2020, page 5",
          "text": "Le chiffre a de quoi effarer : si chaque personne en France utilise un masque jetable par jour, cela créera environ 100 000 tonnes de déchets plastiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on jette après usage, sans possibilité de prolonger celui-ci."
      ],
      "id": "fr-jetable-fr-adj-DfGCP3aS",
      "topics": [
        "marketing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Moreau, Monstre, Luneau Ascot, 1986",
          "text": "J’en suis arrivé à croire, au seuil de la misanthropie, que ce monde est jetable. J’aime insister sur ce mot : « jetable », inventé par les fabricants de rasoirs et de briquets. Je leur reconnais le mérite, à ces margoulins, d’avoir créé un mot bien de notre temps. Il n'est pas jusqu’à cette civilisation qui ne soit « jetable »."
        },
        {
          "ref": "Gérard Filoche, Le travail jetable non, les 35 heures oui, Ramsay, 1999",
          "text": "Avant la deuxième édition de ce livre, j’aurai avec une collègue, de façon inouïe, la preuve de la tricherie à la loi Robien, et de la conception du « travail jetable » qui régnait dans cette entreprise de presse."
        },
        {
          "ref": "Gilles Lecointre, Pour en finir avec l’emploi jetable, L’Archipel, 2011",
          "text": "Plus on s’éloigne de l’emploi pérenne, plus on se rapproche de l’« emploi jetable » qui conduit inévitablement à l’« individu jetable »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont on peut se débarrasser à tout moment, précaire."
      ],
      "id": "fr-jetable-fr-adj-o3pyQ7xM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə.tabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒə.tabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jetable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jetable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qu’on peut lancer",
      "word": "jactabilis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "disposable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "À jeter après usage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desechable"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "unu-uza"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "ühekorraesemed"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "kertakäyttöinen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "usa e getta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "monouso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "wegwerp"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "descartável"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "tek kullanımlık"
    }
  ],
  "word": "jetable"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "2 et 3",
      "word": "durable"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "pérenne"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Rimes en français en \\abl\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1818)Dérivé de jeter, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jetables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Lancelot, Jean-Baptiste Gail, Le Jardin des racines grecques, mises en vers français, 6ᵉ édition, Auguste Delalain, Paris, 1818, page 30",
          "text": "Βέλος, dard, toute arme jetable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être jeté, lancé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du marketing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Valode, Histoire des grands inventeurs français: du XIVᵉ siècle à nos jours, Nouveau monde, 2015",
          "text": "En 1962, la marque Cricket met des briquets jetables à la disposition d’un marché qui ne l’accepte pas tout à fait."
        },
        {
          "ref": "Géraldine Smith, Vu en Amérique... Bientôt en France, Éditions Stock, 2018",
          "text": "Jo, qui a coaché Max pendant quatre ans, est « germophobe ». Il ne serre la main à personne, préférant tendre son poing fermé. Il ouvre les robinets avec le coude, enfile des gants jetables avant de prendre un sandwich, […]."
        },
        {
          "ref": "Professeur Canardeau, Ne plus jeter les masques jetables ?,Le Canard enchaîné, 28 octobre 2020, page 5",
          "text": "Le chiffre a de quoi effarer : si chaque personne en France utilise un masque jetable par jour, cela créera environ 100 000 tonnes de déchets plastiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que l’on jette après usage, sans possibilité de prolonger celui-ci."
      ],
      "topics": [
        "marketing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Moreau, Monstre, Luneau Ascot, 1986",
          "text": "J’en suis arrivé à croire, au seuil de la misanthropie, que ce monde est jetable. J’aime insister sur ce mot : « jetable », inventé par les fabricants de rasoirs et de briquets. Je leur reconnais le mérite, à ces margoulins, d’avoir créé un mot bien de notre temps. Il n'est pas jusqu’à cette civilisation qui ne soit « jetable »."
        },
        {
          "ref": "Gérard Filoche, Le travail jetable non, les 35 heures oui, Ramsay, 1999",
          "text": "Avant la deuxième édition de ce livre, j’aurai avec une collègue, de façon inouïe, la preuve de la tricherie à la loi Robien, et de la conception du « travail jetable » qui régnait dans cette entreprise de presse."
        },
        {
          "ref": "Gilles Lecointre, Pour en finir avec l’emploi jetable, L’Archipel, 2011",
          "text": "Plus on s’éloigne de l’emploi pérenne, plus on se rapproche de l’« emploi jetable » qui conduit inévitablement à l’« individu jetable »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont on peut se débarrasser à tout moment, précaire."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə.tabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒə.tabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jetable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jetable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jetable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qu’on peut lancer",
      "word": "jactabilis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "disposable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "À jeter après usage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desechable"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "unu-uza"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "ühekorraesemed"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "kertakäyttöinen"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "usa e getta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "monouso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "wegwerp"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "descartável"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "À jeter après usage",
      "word": "tek kullanımlık"
    }
  ],
  "word": "jetable"
}

Download raw JSONL data for jetable meaning in Français (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.