"jarretière" meaning in Français

See jarretière in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒaʁ.tjɛʁ\, \ʒaʁ.tjɛʁ\, ʒaʁ.tjɛʁ Audio: Fr-Paris--jarretière.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jarretière.wav Forms: jarretières [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʒaʁ.tjɛʁ\ [singular]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Sorte de ruban, de tissu élastique entourant la jambe au-dessus ou au-dessous du genou et qui maintient le bas.
    Sense id: fr-jarretière-fr-noun-nloLVeOj Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français Topics: clothing
  2. Ruban mis aux enchères lors d’un mariage. Tags: broadly
    Sense id: fr-jarretière-fr-noun-n49Genfa Categories (other): Exemples en français
  3. Certains cordages d’amarrage.
    Sense id: fr-jarretière-fr-noun-hg0qyMB0 Categories (other): Lexique en français de la marine, Lexique en français de l’artillerie Topics: artillery, nautical
  4. Courte liaison entre deux têtes de câbles dans un répartiteur. On la nomme aussi cordon de brassage
    Sense id: fr-jarretière-fr-noun-4-1vz5VP Categories (other): Lexique en français de la téléphonie Topics: telephony
  5. Un des noms vernaculaires d'un poisson tout en longueur, la cépole commune (Cepola macrophthalma).
    Sense id: fr-jarretière-fr-noun-1nUR5mD- Topics: zoology
  6. Bague ayant au moins 5 pierres serties en ligne.
    Sense id: fr-jarretière-fr-noun-6MPRpxoj Categories (other): Lexique en français de la bijouterie Topics: jewelry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: porte-jarretière Derived forms (ordre institué par Édouard III d’Angleterre pour récompenser ses clients): Ordre de la Jarretière Translations (Liaison entre deux câbles): latiguillo [masculine] (Espagnol) Translations (Poisson): cinta (Asturien), carnaval (Asturien), serpentina (Asturien), solitaria (Asturien), cinta [feminine] (Espagnol) Translations (Tissu permettant de tenir le bas): garter (Anglais), camaliga [feminine] (Aragonais), galtzari (Basque), liga [feminine] (Espagnol), jarretera [feminine] (Espagnol), ĝartero (Espéranto), καλτσοδέτα (kaltsodhéta) [feminine] (Grec), ガーター (gātē) (Japonais), strømpebånd [neuter] (Norvégien (bokmål)), cambaliga (Occitan), jarreteira [feminine] (Portugais), подвязки [feminine, plural] (Russe), podvazek [masculine] (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bijoux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "ordre institué par Édouard III d’Angleterre pour récompenser ses clients",
      "word": "Ordre de la Jarretière"
    },
    {
      "word": "porte-jarretière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De jarret."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jarretières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʒaʁ.tjɛʁ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "charretière"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "La robe était, d’un côté, retroussée jusqu’à la jarretière."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "À Tembleque, nous achetâmes, à l’intention des jolies jambes de Paris, quelques douzaines de jarretières cerise, orange, bleu de ciel, enjolivées de fil d’or ou d’argent, avec des devises en lettres tramées à faire honte aux plus galants mirlitons de Saint-Cloud. Tembleque a la réputation pour les jarretières comme Châtellerault en France pour les canifs."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862",
          "text": "Elle avait un souvenir affreux dans sa vie ; un jour, un homme avait vu sa jarretière."
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, page 26",
          "text": "Madame maniait avec envie une paire de jarretières orangées, plus larges, plus imposantes que les autres : de vraies jarretières de patronne."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11",
          "text": "Il avait connu la petite un an avant, chez une mercière de la rue de Sèvres où elle débitait d'une main molle des paires de lacets, des jarretières et des boutons de manchettes."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 76.",
          "text": "Le froid nous piquait le visage, mais nous étions enveloppés dans la bonne chaleur de notre long et épais capuchon et de nos bas de laine serrés par des jarretières."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 216",
          "text": "Non seulement elle ne portait plus de corset, mais je savais aussi que ses bas noirs étaient tenus par des jarretières ornées de nœuds de satin jaune, rouge vif ou bleu ciel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de ruban, de tissu élastique entourant la jambe au-dessus ou au-dessous du genou et qui maintient le bas."
      ],
      "id": "fr-jarretière-fr-noun-nloLVeOj",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La jarretière de la mariée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruban mis aux enchères lors d’un mariage."
      ],
      "id": "fr-jarretière-fr-noun-n49Genfa",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’artillerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certains cordages d’amarrage."
      ],
      "id": "fr-jarretière-fr-noun-hg0qyMB0",
      "topics": [
        "artillery",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la téléphonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courte liaison entre deux têtes de câbles dans un répartiteur. On la nomme aussi cordon de brassage"
      ],
      "id": "fr-jarretière-fr-noun-4-1vz5VP",
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un des noms vernaculaires d'un poisson tout en longueur, la cépole commune (Cepola macrophthalma)."
      ],
      "id": "fr-jarretière-fr-noun-1nUR5mD-",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bijouterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bague ayant au moins 5 pierres serties en ligne."
      ],
      "id": "fr-jarretière-fr-noun-6MPRpxoj",
      "topics": [
        "jewelry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒaʁ.tjɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒaʁ.tjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--jarretière.ogg",
      "ipa": "ʒaʁ.tjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-Paris--jarretière.ogg/Fr-Paris--jarretière.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--jarretière.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jarretière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jarretière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "garter"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "camaliga"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "galtzari"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jarretera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĝartero"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kaltsodhéta",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "καλτσοδέτα"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gātē",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "ガーター"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strømpebånd"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "cambaliga"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jarreteira"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "подвязки"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podvazek"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Liaison entre deux câbles",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "latiguillo"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "cinta"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "carnaval"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "serpentina"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "solitaria"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta"
    }
  ],
  "word": "jarretière"
}
{
  "categories": [
    "Bijoux en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Poissons en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en aragonais",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "ordre institué par Édouard III d’Angleterre pour récompenser ses clients",
      "word": "Ordre de la Jarretière"
    },
    {
      "word": "porte-jarretière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De jarret."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jarretières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʒaʁ.tjɛʁ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "charretière"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "La robe était, d’un côté, retroussée jusqu’à la jarretière."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "À Tembleque, nous achetâmes, à l’intention des jolies jambes de Paris, quelques douzaines de jarretières cerise, orange, bleu de ciel, enjolivées de fil d’or ou d’argent, avec des devises en lettres tramées à faire honte aux plus galants mirlitons de Saint-Cloud. Tembleque a la réputation pour les jarretières comme Châtellerault en France pour les canifs."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862",
          "text": "Elle avait un souvenir affreux dans sa vie ; un jour, un homme avait vu sa jarretière."
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, page 26",
          "text": "Madame maniait avec envie une paire de jarretières orangées, plus larges, plus imposantes que les autres : de vraies jarretières de patronne."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 10-11",
          "text": "Il avait connu la petite un an avant, chez une mercière de la rue de Sèvres où elle débitait d'une main molle des paires de lacets, des jarretières et des boutons de manchettes."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 76.",
          "text": "Le froid nous piquait le visage, mais nous étions enveloppés dans la bonne chaleur de notre long et épais capuchon et de nos bas de laine serrés par des jarretières."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 216",
          "text": "Non seulement elle ne portait plus de corset, mais je savais aussi que ses bas noirs étaient tenus par des jarretières ornées de nœuds de satin jaune, rouge vif ou bleu ciel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de ruban, de tissu élastique entourant la jambe au-dessus ou au-dessous du genou et qui maintient le bas."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La jarretière de la mariée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruban mis aux enchères lors d’un mariage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Lexique en français de l’artillerie"
      ],
      "glosses": [
        "Certains cordages d’amarrage."
      ],
      "topics": [
        "artillery",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la téléphonie"
      ],
      "glosses": [
        "Courte liaison entre deux têtes de câbles dans un répartiteur. On la nomme aussi cordon de brassage"
      ],
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un des noms vernaculaires d'un poisson tout en longueur, la cépole commune (Cepola macrophthalma)."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la bijouterie"
      ],
      "glosses": [
        "Bague ayant au moins 5 pierres serties en ligne."
      ],
      "topics": [
        "jewelry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒaʁ.tjɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒaʁ.tjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--jarretière.ogg",
      "ipa": "ʒaʁ.tjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-Paris--jarretière.ogg/Fr-Paris--jarretière.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--jarretière.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jarretière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-jarretière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-jarretière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "garter"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "camaliga"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "galtzari"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jarretera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĝartero"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kaltsodhéta",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "καλτσοδέτα"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gātē",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "ガーター"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strømpebånd"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "word": "cambaliga"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jarreteira"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "подвязки"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Tissu permettant de tenir le bas",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podvazek"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Liaison entre deux câbles",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "latiguillo"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "cinta"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "carnaval"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "serpentina"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "word": "solitaria"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Poisson",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta"
    }
  ],
  "word": "jarretière"
}

Download raw JSONL data for jarretière meaning in Français (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.