"jactance" meaning in Français

See jactance in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒak.tɑ̃s\, \ʒak.tɑ̃s\, ʒak.tɑ̃ɬ͡s Audio: Fr-Paris--jactance.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav Forms: jactances [plural]
  1. Action, habitude de se faire valoir en paroles.
    Sense id: fr-jactance-fr-noun-tE~YrAiF Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vantardise, vanterie, vantance Translations: jactancia (Espagnol), iattanza (Italien), verwaandheid (Néerlandais)

Noun

IPA: \ʒak.tɑ̃s\, \ʒak.tɑ̃s\, ʒak.tɑ̃ɬ͡s Audio: Fr-Paris--jactance.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav
  1. Bavardage. Tags: colloquial
    Sense id: fr-jactance-fr-noun--g2SbChh Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: blabla Translations: Kaffeeklatsch [masculine] (Allemand), empty talk (Anglais), gelul (Néerlandais), geklets [neuter] (Néerlandais), filateria [feminine] (Portugais), jactância (Portugais), gabarolice (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin jactantia (« vantardise »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jactances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907",
          "text": "Les Lettres à l'Étrangère, […] malgré cette jactance énorme, qui le fait se gonfler jusqu’à la bouffonnerie, sont le plus émouvant, le plus angoissant martyrologe qui se puisse imaginer d’une vie d’artiste, […]."
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "[…] ; je l’annonçai à une correspondante dans un billet rapide où je disais — avec jactance, je l’accorde — que « j’avais écrasé l’impôt sur le revenu en ayant l’air de le soutenir »."
        },
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, page 12",
          "text": "Il faudrait d’abord étudier comment la colonisation travaille à déciviliser le colonisateur, à l’abrutir au sens propre du mot, à le dégrader, à le réveiller aux instincts enfouis, à la convoitise, à la violence, à la haine raciale, au relativisme moral, et montrer que chaque fois qu’il y a au Viêt-nam une tête coupée, et un œil crevé et qu’en France on accepte, une fillette violée et qu’en France on accepte, un Malgache supplicié et qu’en France on accepte, il y a un acquis de la civilisation qui pèse de son poids mort, une égression universelle qui s’opère, une gangrène qui s’installe, un foyer d’infection qui s’étend et qu’au bout de tous ces traités violés, de tous ces mensonges propagés, de toutes ces expéditions punitives tolérées, de tous ces prisonniers ficelés et « interrogés », de tous ces patriotes torturés, au bout de cet orgueil racial encouragé, de cette jactance étalée, il y a le poison instillé dans les veines de l’Europe et le progrès lent, mais sûr, de l’ensauvagement du continent."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Œuvres, volume 9, 2003, page 711",
          "text": "Machin, son larbin muet privé de la jactance, œuvre dans la cuistance et aide à défourguer les paquesons en souffrance."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 278-279",
          "text": "Nul n’a su quelle détresse, quelles jalousies, quelles rancœurs, quelles terreurs peut-être il traînait à travers les greniers solitaires où les poussières du passé lui annonçaient son avenir. Mais certainement sa jactance, son aplomb, ses fanfaronnades cachaient un grand désarroi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action, habitude de se faire valoir en paroles."
      ],
      "id": "fr-jactance-fr-noun-tE~YrAiF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--jactance.ogg",
      "ipa": "ʒak.tɑ̃ɬ͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--jactance.ogg/Fr-Paris--jactance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--jactance.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vantardise"
    },
    {
      "word": "vanterie"
    },
    {
      "word": "vantance"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "jactancia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "iattanza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verwaandheid"
    }
  ],
  "word": "jactance"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Du verbe jacter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Mais qu’est devenue cette belle haine du sexe que vous affichiez tout à l’heure avec tant de jactance ? Il a suffi du premier minois pour la mettre en déroute."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 217",
          "text": "Les critiques les plus honnêtes se laissent aller à leur jactance secrète."
        },
        {
          "text": "Le baveux, c’est tout dans la jactance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bavardage."
      ],
      "id": "fr-jactance-fr-noun--g2SbChh",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--jactance.ogg",
      "ipa": "ʒak.tɑ̃ɬ͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--jactance.ogg/Fr-Paris--jactance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--jactance.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "blabla"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kaffeeklatsch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "empty talk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gelul"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "geklets"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "filateria"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "jactância"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gabarolice"
    }
  ],
  "word": "jactance"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin jactantia (« vantardise »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jactances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907",
          "text": "Les Lettres à l'Étrangère, […] malgré cette jactance énorme, qui le fait se gonfler jusqu’à la bouffonnerie, sont le plus émouvant, le plus angoissant martyrologe qui se puisse imaginer d’une vie d’artiste, […]."
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "[…] ; je l’annonçai à une correspondante dans un billet rapide où je disais — avec jactance, je l’accorde — que « j’avais écrasé l’impôt sur le revenu en ayant l’air de le soutenir »."
        },
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, page 12",
          "text": "Il faudrait d’abord étudier comment la colonisation travaille à déciviliser le colonisateur, à l’abrutir au sens propre du mot, à le dégrader, à le réveiller aux instincts enfouis, à la convoitise, à la violence, à la haine raciale, au relativisme moral, et montrer que chaque fois qu’il y a au Viêt-nam une tête coupée, et un œil crevé et qu’en France on accepte, une fillette violée et qu’en France on accepte, un Malgache supplicié et qu’en France on accepte, il y a un acquis de la civilisation qui pèse de son poids mort, une égression universelle qui s’opère, une gangrène qui s’installe, un foyer d’infection qui s’étend et qu’au bout de tous ces traités violés, de tous ces mensonges propagés, de toutes ces expéditions punitives tolérées, de tous ces prisonniers ficelés et « interrogés », de tous ces patriotes torturés, au bout de cet orgueil racial encouragé, de cette jactance étalée, il y a le poison instillé dans les veines de l’Europe et le progrès lent, mais sûr, de l’ensauvagement du continent."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Œuvres, volume 9, 2003, page 711",
          "text": "Machin, son larbin muet privé de la jactance, œuvre dans la cuistance et aide à défourguer les paquesons en souffrance."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 278-279",
          "text": "Nul n’a su quelle détresse, quelles jalousies, quelles rancœurs, quelles terreurs peut-être il traînait à travers les greniers solitaires où les poussières du passé lui annonçaient son avenir. Mais certainement sa jactance, son aplomb, ses fanfaronnades cachaient un grand désarroi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action, habitude de se faire valoir en paroles."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--jactance.ogg",
      "ipa": "ʒak.tɑ̃ɬ͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--jactance.ogg/Fr-Paris--jactance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--jactance.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vantardise"
    },
    {
      "word": "vanterie"
    },
    {
      "word": "vantance"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "jactancia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "iattanza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verwaandheid"
    }
  ],
  "word": "jactance"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Du verbe jacter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Mais qu’est devenue cette belle haine du sexe que vous affichiez tout à l’heure avec tant de jactance ? Il a suffi du premier minois pour la mettre en déroute."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 217",
          "text": "Les critiques les plus honnêtes se laissent aller à leur jactance secrète."
        },
        {
          "text": "Le baveux, c’est tout dans la jactance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bavardage."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒak.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--jactance.ogg",
      "ipa": "ʒak.tɑ̃ɬ͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--jactance.ogg/Fr-Paris--jactance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--jactance.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jactance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jactance.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "blabla"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kaffeeklatsch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "empty talk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gelul"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "geklets"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "filateria"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "jactância"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gabarolice"
    }
  ],
  "word": "jactance"
}

Download raw JSONL data for jactance meaning in Français (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.