"jacapucayo" meaning in Français

See jacapucayo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒa.ka.py.ka.jo\ Forms: jacapucayos [plural]
  1. Nom vulgaire du lecythis ollaria, arbre de la forêt amazonienne, dont les fruits nommés marmite de singe donnent des graines oléagineuses comestibles.
    Sense id: fr-jacapucayo-fr-noun-1zTazSvt Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la botanique Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot d'origine indienne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jacapucayos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Raimbault, À la recherche des mots perdus, 2006",
          "text": "Mettant son moulin joc posant son jointout, il lui offrit pierre jardineuse et un jacapucayo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vulgaire du lecythis ollaria, arbre de la forêt amazonienne, dont les fruits nommés marmite de singe donnent des graines oléagineuses comestibles."
      ],
      "id": "fr-jacapucayo-fr-noun-1zTazSvt",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.ka.py.ka.jo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jacapucayo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot d'origine indienne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jacapucayos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la botanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Raimbault, À la recherche des mots perdus, 2006",
          "text": "Mettant son moulin joc posant son jointout, il lui offrit pierre jardineuse et un jacapucayo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vulgaire du lecythis ollaria, arbre de la forêt amazonienne, dont les fruits nommés marmite de singe donnent des graines oléagineuses comestibles."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.ka.py.ka.jo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "jacapucayo"
}

Download raw JSONL data for jacapucayo meaning in Français (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.