See itague in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "augite" }, { "word": "Gautié" }, { "word": "guéait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "itagues", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 229, 236 ] ], "ref": "Joseph Conrad, Le Nègre du « Narcisse », traduction de Robert d’Humières, 1897", "text": "Visages ruisselants, cheveux en désordre, ils montaient et descendaient entre ciel et mer, chevauchant des bras de vergue, accroupis sur des ralingues, étreignant des balancines pour avoir les mains libres, ou dressés contre des itagues en chaîne." } ], "glosses": [ "Cordage attaché à un objet pour l’élever." ], "id": "fr-itague-fr-noun-wOBkY0Nn", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Manœuvre courante entre deux poulies." ], "id": "fr-itague-fr-noun-qN7h5dPy", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.taɡ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "etak" } ], "word": "itague" }
{ "anagrams": [ { "word": "augite" }, { "word": "Gautié" }, { "word": "guéait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "français" ], "forms": [ { "form": "itagues", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 229, 236 ] ], "ref": "Joseph Conrad, Le Nègre du « Narcisse », traduction de Robert d’Humières, 1897", "text": "Visages ruisselants, cheveux en désordre, ils montaient et descendaient entre ciel et mer, chevauchant des bras de vergue, accroupis sur des ralingues, étreignant des balancines pour avoir les mains libres, ou dressés contre des itagues en chaîne." } ], "glosses": [ "Cordage attaché à un objet pour l’élever." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Manœuvre courante entre deux poulies." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.taɡ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "etak" } ], "word": "itague" }
Download raw JSONL data for itague meaning in Français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.