See irréfléchi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec ir-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en plautdietsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de réfléchi, avec le préfixe ir-." ], "forms": [ { "form": "irréfléchis", "ipas": [ "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "irréfléchie", "ipas": [ "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "irréfléchies", "ipas": [ "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un propos irréfléchi. - Des actions irréfléchies." }, { "ref": "Frédéric Bastiat, La presse parisienne, Œuvres complètes de Frédéric Bastiat, Guillaumin, 1861, page 227", "text": "L’Atelier, autre journal rédigé par des ouvriers, conjure ses frères d’arrêter le mouvement irréfléchi qui les portait, dans le premier moment, à briser les machines." }, { "ref": "Saint Augustin, Traité de la musique, éditions Raulx, 1864, page 403", "text": "Dis-moi maintenant ce qui a le plus de valeur à tes yeux, des idées propres à notre intelligence, ou des qualités que nous accorde le jugement irréfléchi des ignorants." } ], "glosses": [ "Qui est dit ou fait sans réflexion." ], "id": "fr-irréfléchi-fr-adj-vrl6eRFh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J. R. R. Tolkien, traduit de l’anglais par F. Ledoux, Le Seigneur des Anneaux, Livre III : Les Deux Tours, folio junior, page 104", "text": "— Hum vous êtes vraiment des gens irréfléchis, dit Sylvebarbe. Votre confiance m’honore, mais vous ne devriez pas être trop francs tout de suite. Il y a Ents et Ents vous savez ; ou il y a des Ents et des choses qui ressemblent aux Ents." }, { "ref": "Pierre de Coubertin, Le Coq et l’Habit., Imprimerie A. Lanier, 1902, pages 83-84", "text": "En attendant, les louis de la République s’en vont promener à travers le monde cette image humiliante et grotesque et la France prend plaisir à s’incarner dans l’animal qui rassemble tous les défauts que ses pires ennemis reprochent au Français ; colère et fanfaron, tapageur et ambitieux, futile et irréfléchi, le coq ne rachète point par une vigilance matinale qui du reste, n’a rien de particulièrement Français, toutes les vilaines particularités de sa nature." }, { "text": "Mon petit-fils est très irréfléchi ; il ne mesure pas les conséquences de ses actes." } ], "glosses": [ "Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment." ], "id": "fr-irréfléchi-fr-adj-ZK6dyszt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "leichtsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "leichtfertig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "unbesonnen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "ill-considered" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "short-sighted" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "thoughtless" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "adlaizi" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "gegabah" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "bezmyšlenkovitý" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "leichtsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "leichtfertig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "unbesonnen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "short-sighted" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "onväabedocht" } ], "word": "irréfléchi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec ir-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de réfléchi, avec le préfixe ir-." ], "forms": [ { "form": "irréfléchis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "irréfléchie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Ceux qu’on informait de la sorte ne devaient manquer de s’enquérir et l’irréfléchi devait forcément être démasqué, comme il advint." }, { "ref": "Tombon Oualy de sa cellule en prison : « J’invite le coupable à se livrer avant qu’il ne soit trop tard », site actuprime.com, 3 août 2015", "text": "Considérant qu’il a été jeté en pâture, Tombon Oualy relève qu’on veut le faire passer, aux yeux de l’opinion, comme un irréfléchi, un inculte, un anarchiste, un mercenaire, un cowboy, une « personne qui joue au Rambo dans les situations aussi délicates qu’une opération de maintien de l’ordre en milieu estudiantin où les manifestations de pauvres étudiants qui ne faisaient que réclamer les bourses dérisoires »." }, { "ref": "S. G.,Pollueur ? Mais qu’est-ce que la pollution, svp ?, lecercledesliberaux.com, 29 décembre 2015", "text": "Disons juste que juger la course technologique comme « irréfléchie » est la preuve que l’auteur est un irréfléchi lui-même…" } ], "glosses": [ "Celui ou celle qui manque de réflexion." ], "id": "fr-irréfléchi-fr-noun-D3BpqpB1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hugues Poltier, Passion du politique : La Pensée de Claude Lefort,Labor et Fides, 1998, page 104.", "text": "En clair, ni première, ni cause d’elle-même, la pensée n’obéit à aucune nécessité interne ; son contenu n’est pas le déploiement d’une virtualité présente depuis toujours mais dépend au contraire d’un irréfléchi qu’elle n’est pas en mesure de ramener à la lumière." }, { "ref": "Emmanuelle Tron,résumé de la thèse Réflexion et irréfléchi : la critique des philosophies de la conscience chez Merleau-Ponty, consulté le 1ᵉʳ mars 2018", "text": "L’objet de cette thèse consiste à s’interroger sur le sens des notions de réflexion et d’analyse réflexive chez Merleau-Ponty, qui permettent de penser un irréfléchi précédant et conditionnant toutes les opérations de la conscience." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-irréfléchi-fr-noun-HZ5rnInw", "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "irréfléchi" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec ir-", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en gallo", "Traductions en indonésien", "Traductions en plautdietsch", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de réfléchi, avec le préfixe ir-." ], "forms": [ { "form": "irréfléchis", "ipas": [ "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "irréfléchie", "ipas": [ "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "irréfléchies", "ipas": [ "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un propos irréfléchi. - Des actions irréfléchies." }, { "ref": "Frédéric Bastiat, La presse parisienne, Œuvres complètes de Frédéric Bastiat, Guillaumin, 1861, page 227", "text": "L’Atelier, autre journal rédigé par des ouvriers, conjure ses frères d’arrêter le mouvement irréfléchi qui les portait, dans le premier moment, à briser les machines." }, { "ref": "Saint Augustin, Traité de la musique, éditions Raulx, 1864, page 403", "text": "Dis-moi maintenant ce qui a le plus de valeur à tes yeux, des idées propres à notre intelligence, ou des qualités que nous accorde le jugement irréfléchi des ignorants." } ], "glosses": [ "Qui est dit ou fait sans réflexion." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "J. R. R. Tolkien, traduit de l’anglais par F. Ledoux, Le Seigneur des Anneaux, Livre III : Les Deux Tours, folio junior, page 104", "text": "— Hum vous êtes vraiment des gens irréfléchis, dit Sylvebarbe. Votre confiance m’honore, mais vous ne devriez pas être trop francs tout de suite. Il y a Ents et Ents vous savez ; ou il y a des Ents et des choses qui ressemblent aux Ents." }, { "ref": "Pierre de Coubertin, Le Coq et l’Habit., Imprimerie A. Lanier, 1902, pages 83-84", "text": "En attendant, les louis de la République s’en vont promener à travers le monde cette image humiliante et grotesque et la France prend plaisir à s’incarner dans l’animal qui rassemble tous les défauts que ses pires ennemis reprochent au Français ; colère et fanfaron, tapageur et ambitieux, futile et irréfléchi, le coq ne rachète point par une vigilance matinale qui du reste, n’a rien de particulièrement Français, toutes les vilaines particularités de sa nature." }, { "text": "Mon petit-fils est très irréfléchi ; il ne mesure pas les conséquences de ses actes." } ], "glosses": [ "Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "leichtsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "leichtfertig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "unbesonnen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "ill-considered" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "short-sighted" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "thoughtless" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "adlaizi" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "gegabah" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "1. Dit ou fait sans réflexion", "word": "bezmyšlenkovitý" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "leichtsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "leichtfertig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "unbesonnen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "short-sighted" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "2. Qui parle ou agit sans réfléchir suffisamment.", "word": "onväabedocht" } ], "word": "irréfléchi" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec ir-", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de réfléchi, avec le préfixe ir-." ], "forms": [ { "form": "irréfléchis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "irréfléchie", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Ceux qu’on informait de la sorte ne devaient manquer de s’enquérir et l’irréfléchi devait forcément être démasqué, comme il advint." }, { "ref": "Tombon Oualy de sa cellule en prison : « J’invite le coupable à se livrer avant qu’il ne soit trop tard », site actuprime.com, 3 août 2015", "text": "Considérant qu’il a été jeté en pâture, Tombon Oualy relève qu’on veut le faire passer, aux yeux de l’opinion, comme un irréfléchi, un inculte, un anarchiste, un mercenaire, un cowboy, une « personne qui joue au Rambo dans les situations aussi délicates qu’une opération de maintien de l’ordre en milieu estudiantin où les manifestations de pauvres étudiants qui ne faisaient que réclamer les bourses dérisoires »." }, { "ref": "S. G.,Pollueur ? Mais qu’est-ce que la pollution, svp ?, lecercledesliberaux.com, 29 décembre 2015", "text": "Disons juste que juger la course technologique comme « irréfléchie » est la preuve que l’auteur est un irréfléchi lui-même…" } ], "glosses": [ "Celui ou celle qui manque de réflexion." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Hugues Poltier, Passion du politique : La Pensée de Claude Lefort,Labor et Fides, 1998, page 104.", "text": "En clair, ni première, ni cause d’elle-même, la pensée n’obéit à aucune nécessité interne ; son contenu n’est pas le déploiement d’une virtualité présente depuis toujours mais dépend au contraire d’un irréfléchi qu’elle n’est pas en mesure de ramener à la lumière." }, { "ref": "Emmanuelle Tron,résumé de la thèse Réflexion et irréfléchi : la critique des philosophies de la conscience chez Merleau-Ponty, consulté le 1ᵉʳ mars 2018", "text": "L’objet de cette thèse consiste à s’interroger sur le sens des notions de réflexion et d’analyse réflexive chez Merleau-Ponty, qui permettent de penser un irréfléchi précédant et conditionnant toutes les opérations de la conscience." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁe.fle.ʃi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-irréfléchi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-irréfléchi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "irréfléchi" }
Download raw JSONL data for irréfléchi meaning in Français (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.