See intrus in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "instru" }, { "word": "Rustin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "intruse" }, { "word": "intruser" } ], "etymology_texts": [ "(Circa 1380) ^([TLFi]) Il existe deux étymologies possibles :", "Selon le TLFi (1971–1994), le DMF et le DAF9 (1992–), du moyen français intrus ^([TLFi]) ^([DMF]), de l’ancien français intruz ^([DMF]), du latin intrusus ^([TLFi]) ^([DAF9]), participe passé de intrudere, haplologie de introtrudere ^([TLFi]) ^([DMF]).", "Selon Émile Littré (1801-1881) et le DAF6 (1832–1835), du participe passé de intrure ^([Littré1]) ^([DAF6]), lui-même du latin intrudere, composé de in- (« en-, dans ») et de trudere (« passer ») ^([Littré2])." ], "forms": [ { "form": "intruse", "ipas": [ "\\ɛ̃.tʁyz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "intruses", "ipas": [ "\\ɛ̃.tʁyz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "intruse" }, { "word": "intrure" }, { "word": "introduire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un prêtre, évêque intrus, une abbesse intruse, nom donné, durant la Révolution française, aux ecclésiastiques assermentés ou constitutionnels, c’est-à-dire qui avaient prêté serment à la constitution civile du clergé." }, { "ref": "Massillon, Carême, Vocat.", "text": "Si vous êtes intrus dans le lieu saint." } ], "glosses": [ "Introduit, contre le droit, dans quelque dignité ecclésiastique." ], "id": "fr-intrus-fr-adj-k5bUurW~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Intrus dans cette charge." } ], "glosses": [ "Introduit illégitimement dans quelque fonction que ce soit." ], "id": "fr-intrus-fr-adj-riBwTo8q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Amélie Nothomb, Métaphysique des tubes, Éditions Albin Michel, Paris, 2000, p. 19", "text": "Elle invente une substance merveilleuse, la nacre, en enrobe l’intruse particule pour se l’incorporer et crée ainsi la perle." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas à sa place, et dont la présence peut déranger." ], "id": "fr-intrus-fr-adj-WbyhqSVU", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\", "rhymes": "\\ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrús" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrusa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intruso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "intruso" } ], "word": "intrus" } { "anagrams": [ { "word": "instru" }, { "word": "Rustin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Circa 1380) ^([TLFi]) Il existe deux étymologies possibles :", "Selon le TLFi (1971–1994), le DMF et le DAF9 (1992–), du moyen français intrus ^([TLFi]) ^([DMF]), de l’ancien français intruz ^([DMF]), du latin intrusus ^([TLFi]) ^([DAF9]), participe passé de intrudere, haplologie de introtrudere ^([TLFi]) ^([DMF]).", "Selon Émile Littré (1801-1881) et le DAF6 (1832–1835), du participe passé de intrure ^([Littré1]) ^([DAF6]), lui-même du latin intrudere, composé de in- (« en-, dans ») et de trudere (« passer ») ^([Littré2])." ], "forms": [ { "form": "intruse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cherchez l’intrus." } ], "glosses": [ "Élément d’un ensemble, qui, mis à côté des autres, n’a aucun rapport avec ceux-ci." ], "id": "fr-intrus-fr-noun-e3fE39-S" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Elle prit deux jours de réception au lieu d’un. Le jeudi, tous les intrus venaient." }, { "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895", "text": "Nous en profitons pour bifurquer brusquement et nous arrivons enfin en zigzaguant à nous mettre hors de la portée de notre intrus." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 87", "text": "Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer." }, { "ref": "Curt Leviant, Journal d'une femme adultère, traduit de l'anglais par Béatrice Vigne, Éd. Anatolia, 2007, Pocket, 2009", "text": "À l'école, on nous apprenait à aimer notre prochain. Mais les inconnus, c'était autre chose. Donc, bien entendu, nous cherchâmes noise à Guido. Primo, parce que c'était un intrus, venu se greffer sur notre classe à la rentrée de septembre, l'année de notre passage en neuvième, […]." }, { "ref": "Brenda Mott, Comme un ciel d'orage, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009", "text": "Il repensa au jour où les braconniers leur avaient tiré dessus, Reno et lui. Soit ils tiraient comme des pieds, soit ils essayaient seulement de faire fuir les intrus." } ], "glosses": [ "Personne inconnue qui s’introduit par force ou par effraction." ], "id": "fr-intrus-fr-noun-BpYZ0LXT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\", "rhymes": "\\ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intrusion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intruder" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrús" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrusa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intruso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tedo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "intruso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "intruso" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "vsiljivec" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "štulež" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "vetřelec" } ], "word": "intrus" } { "anagrams": [ { "word": "instru" }, { "word": "Rustin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Circa 1380) ^([TLFi]) Il existe deux étymologies possibles :", "Selon le TLFi (1971–1994), le DMF et le DAF9 (1992–), du moyen français intrus ^([TLFi]) ^([DMF]), de l’ancien français intruz ^([DMF]), du latin intrusus ^([TLFi]) ^([DAF9]), participe passé de intrudere, haplologie de introtrudere ^([TLFi]) ^([DMF]).", "Selon Émile Littré (1801-1881) et le DAF6 (1832–1835), du participe passé de intrure ^([Littré1]) ^([DAF6]), lui-même du latin intrudere, composé de in- (« en-, dans ») et de trudere (« passer ») ^([Littré2])." ], "forms": [ { "form": "j’intrus", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mémoire de Trévoux, 1725, tome I, page 136", "text": "C'est par le secours de pareilles preuves [preuves de vraisemblance] que l'abbé Constantin Cajetan a intrus tant de faux bénédictins dans son ordre." }, { "ref": "Voltaire, Réponse à l’écrit d’un avocat.", "text": "Ce n’est pas ainsi qu’en a usé M. Vermeil, le véritable avocat de la cause dans laquelle vous vous êtes intrus pour la gâter." }, { "ref": "Marquise de Créquy, Souvenirs de la Marquise de Créquy de 1710 à 1803, Garnier frères, libraires éditeurs, 1873, page 255", "text": "Si c’est en effet M. le Marquis de Villette que la révolution aura jeté du Journal de Paris dans la Chronique nationale, je prendrai, Messieurs, la liberté de lui faire observer, comme bourgeois de cette ville, que je ne le trouve pas moins déplacé dans notre état qu’il était intrus dans la situation qu’il vient d’abdiquer." }, { "ref": "MASS., Conf. Vocat. à l'ét. ecclés.", "text": "Que sera-ce de ceux qui se sont intrus dans le sanctuaire ?" } ], "form_of": [ { "word": "intrure" } ], "glosses": [ "Participe passé du verbe intrure." ], "id": "fr-intrus-fr-verb-wgHClwDp", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Attali, Essai sur l'économie politique de la musique, PUF, 1977", "text": "Et la musique s'adresse à tout le monde - elle nous «interpelle» dans la société. C'est le travail qui a lancé des études sonores; un argument essentiel et opportun. Ainsi, d'une part leurs conversations où une intrusion de mon espace privé, mais en même temps j’intrus la vie privée de mes voisins en étant un témoin (faillible)." } ], "form_of": [ { "word": "intrure" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intrure." ], "id": "fr-intrus-fr-verb-TpcF14bn", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\", "rhymes": "\\ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intrus" }
{ "anagrams": [ { "word": "instru" }, { "word": "Rustin" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "Rimes en français en \\ʁy\\", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "intruse" }, { "word": "intruser" } ], "etymology_texts": [ "(Circa 1380) ^([TLFi]) Il existe deux étymologies possibles :", "Selon le TLFi (1971–1994), le DMF et le DAF9 (1992–), du moyen français intrus ^([TLFi]) ^([DMF]), de l’ancien français intruz ^([DMF]), du latin intrusus ^([TLFi]) ^([DAF9]), participe passé de intrudere, haplologie de introtrudere ^([TLFi]) ^([DMF]).", "Selon Émile Littré (1801-1881) et le DAF6 (1832–1835), du participe passé de intrure ^([Littré1]) ^([DAF6]), lui-même du latin intrudere, composé de in- (« en-, dans ») et de trudere (« passer ») ^([Littré2])." ], "forms": [ { "form": "intruse", "ipas": [ "\\ɛ̃.tʁyz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "intruses", "ipas": [ "\\ɛ̃.tʁyz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "intruse" }, { "word": "intrure" }, { "word": "introduire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un prêtre, évêque intrus, une abbesse intruse, nom donné, durant la Révolution française, aux ecclésiastiques assermentés ou constitutionnels, c’est-à-dire qui avaient prêté serment à la constitution civile du clergé." }, { "ref": "Massillon, Carême, Vocat.", "text": "Si vous êtes intrus dans le lieu saint." } ], "glosses": [ "Introduit, contre le droit, dans quelque dignité ecclésiastique." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Intrus dans cette charge." } ], "glosses": [ "Introduit illégitimement dans quelque fonction que ce soit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Amélie Nothomb, Métaphysique des tubes, Éditions Albin Michel, Paris, 2000, p. 19", "text": "Elle invente une substance merveilleuse, la nacre, en enrobe l’intruse particule pour se l’incorporer et crée ainsi la perle." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas à sa place, et dont la présence peut déranger." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\", "rhymes": "\\ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrús" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrusa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intruso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "intruso" } ], "word": "intrus" } { "anagrams": [ { "word": "instru" }, { "word": "Rustin" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁy\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Circa 1380) ^([TLFi]) Il existe deux étymologies possibles :", "Selon le TLFi (1971–1994), le DMF et le DAF9 (1992–), du moyen français intrus ^([TLFi]) ^([DMF]), de l’ancien français intruz ^([DMF]), du latin intrusus ^([TLFi]) ^([DAF9]), participe passé de intrudere, haplologie de introtrudere ^([TLFi]) ^([DMF]).", "Selon Émile Littré (1801-1881) et le DAF6 (1832–1835), du participe passé de intrure ^([Littré1]) ^([DAF6]), lui-même du latin intrudere, composé de in- (« en-, dans ») et de trudere (« passer ») ^([Littré2])." ], "forms": [ { "form": "intruse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cherchez l’intrus." } ], "glosses": [ "Élément d’un ensemble, qui, mis à côté des autres, n’a aucun rapport avec ceux-ci." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Elle prit deux jours de réception au lieu d’un. Le jeudi, tous les intrus venaient." }, { "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895", "text": "Nous en profitons pour bifurquer brusquement et nous arrivons enfin en zigzaguant à nous mettre hors de la portée de notre intrus." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 87", "text": "Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer." }, { "ref": "Curt Leviant, Journal d'une femme adultère, traduit de l'anglais par Béatrice Vigne, Éd. Anatolia, 2007, Pocket, 2009", "text": "À l'école, on nous apprenait à aimer notre prochain. Mais les inconnus, c'était autre chose. Donc, bien entendu, nous cherchâmes noise à Guido. Primo, parce que c'était un intrus, venu se greffer sur notre classe à la rentrée de septembre, l'année de notre passage en neuvième, […]." }, { "ref": "Brenda Mott, Comme un ciel d'orage, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009", "text": "Il repensa au jour où les braconniers leur avaient tiré dessus, Reno et lui. Soit ils tiraient comme des pieds, soit ils essayaient seulement de faire fuir les intrus." } ], "glosses": [ "Personne inconnue qui s’introduit par force ou par effraction." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\", "rhymes": "\\ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intrusion" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intruder" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "intrús" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrusa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intruso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tedo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "intruso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "intruso" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "vsiljivec" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "štulež" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "vetřelec" } ], "word": "intrus" } { "anagrams": [ { "word": "instru" }, { "word": "Rustin" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes", "Rimes en français en \\ʁy\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Circa 1380) ^([TLFi]) Il existe deux étymologies possibles :", "Selon le TLFi (1971–1994), le DMF et le DAF9 (1992–), du moyen français intrus ^([TLFi]) ^([DMF]), de l’ancien français intruz ^([DMF]), du latin intrusus ^([TLFi]) ^([DAF9]), participe passé de intrudere, haplologie de introtrudere ^([TLFi]) ^([DMF]).", "Selon Émile Littré (1801-1881) et le DAF6 (1832–1835), du participe passé de intrure ^([Littré1]) ^([DAF6]), lui-même du latin intrudere, composé de in- (« en-, dans ») et de trudere (« passer ») ^([Littré2])." ], "forms": [ { "form": "j’intrus", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Mémoire de Trévoux, 1725, tome I, page 136", "text": "C'est par le secours de pareilles preuves [preuves de vraisemblance] que l'abbé Constantin Cajetan a intrus tant de faux bénédictins dans son ordre." }, { "ref": "Voltaire, Réponse à l’écrit d’un avocat.", "text": "Ce n’est pas ainsi qu’en a usé M. Vermeil, le véritable avocat de la cause dans laquelle vous vous êtes intrus pour la gâter." }, { "ref": "Marquise de Créquy, Souvenirs de la Marquise de Créquy de 1710 à 1803, Garnier frères, libraires éditeurs, 1873, page 255", "text": "Si c’est en effet M. le Marquis de Villette que la révolution aura jeté du Journal de Paris dans la Chronique nationale, je prendrai, Messieurs, la liberté de lui faire observer, comme bourgeois de cette ville, que je ne le trouve pas moins déplacé dans notre état qu’il était intrus dans la situation qu’il vient d’abdiquer." }, { "ref": "MASS., Conf. Vocat. à l'ét. ecclés.", "text": "Que sera-ce de ceux qui se sont intrus dans le sanctuaire ?" } ], "form_of": [ { "word": "intrure" } ], "glosses": [ "Participe passé du verbe intrure." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Attali, Essai sur l'économie politique de la musique, PUF, 1977", "text": "Et la musique s'adresse à tout le monde - elle nous «interpelle» dans la société. C'est le travail qui a lancé des études sonores; un argument essentiel et opportun. Ainsi, d'une part leurs conversations où une intrusion de mon espace privé, mais en même temps j’intrus la vie privée de mes voisins en étant un témoin (faillible)." } ], "form_of": [ { "word": "intrure" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intrure." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tʁy\\", "rhymes": "\\ʁy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intrus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-intrus.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-intrus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intrus" }
Download raw JSONL data for intrus meaning in Français (18.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.