See internationalisables in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "internationalisable", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Lamizet, L’espace d’identité : de nouvelles formes de la médiation culturelle pour un nouvel espace public, dans Géopolitique de la culture: Espace d’identité, projections, coopération, Éditions L’Harmattan, Paris, 2007, page 12", "text": "L’internationalisation des médias et des formes de la culture s’accompagne, en quelque sorte, par définition, d’une rupture dans la conception et le statut de la médiation culturelle, qui cesse, désormais, de représenter des identités fortes, pour s’inscrire dans des pratiques de consommation, elles plus aisément internationalisables, d’autant plus que le marché de la culture se trouve en continuité avec les activités de tourisme et de loisirs." } ], "form_of": [ { "word": "internationalisable" } ], "glosses": [ "Pluriel de internationalisable." ], "id": "fr-internationalisables-fr-adj-5SyOYYzm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.li.zabl\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "internationalisables" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "internationalisable", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Lamizet, L’espace d’identité : de nouvelles formes de la médiation culturelle pour un nouvel espace public, dans Géopolitique de la culture: Espace d’identité, projections, coopération, Éditions L’Harmattan, Paris, 2007, page 12", "text": "L’internationalisation des médias et des formes de la culture s’accompagne, en quelque sorte, par définition, d’une rupture dans la conception et le statut de la médiation culturelle, qui cesse, désormais, de représenter des identités fortes, pour s’inscrire dans des pratiques de consommation, elles plus aisément internationalisables, d’autant plus que le marché de la culture se trouve en continuité avec les activités de tourisme et de loisirs." } ], "form_of": [ { "word": "internationalisable" } ], "glosses": [ "Pluriel de internationalisable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.li.zabl\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "internationalisables" }
Download raw JSONL data for internationalisables meaning in Français (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.