See interface in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "infectera" }, { "word": "réinfecta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en langue des signes française", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "demi-interface" }, { "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ], "word": "interface abstraite" }, { "word": "interface homme machine" }, { "word": "interface utilisateur" }, { "word": "IHM" }, { "word": "interfaçage" }, { "word": "interfacer" }, { "word": "interfacial" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais interface." ], "forms": [ { "form": "interfaces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Surface de contact entre deux milieux, deux phases." ], "id": "fr-interface-fr-noun-JKo5Loe5", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Former les dirigeants de l’éducation, page 10, Guy Pelletier, 1999", "text": "[…] il s’agit aussi de faire l’interface et passer un certain nombre de messages qui ne viennent pas nécessairement de vous […]." } ], "glosses": [ "Élément permettant de relier diverses fonctions logistiques." ], "id": "fr-interface-fr-noun-hOvFuIDy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fabien Potencier & Hugo Hamon, Symfony 1.2: Mieux développer en PHP avec Symfony et Doctrine, Éditions Eyrolles, 2011", "text": "En effet, tous les éléments qui composent les pages d'une interface d'administration sont éditables et surchargeables grâce à ce fichier." } ], "glosses": [ "Limite physique ou théorique entre deux systèmes matériels ou logiciels, entre deux parties d’un système ou entre l’utilisateur et sa machine, où s’appliquent les règles et conventions régissant leur interaction. ^([1])" ], "id": "fr-interface-fr-noun-W114PUBB", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "L’ensemble des règles et conventions d’utilisation d’une interface." ], "id": "fr-interface-fr-noun-S45nRfGe", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation orientée objet", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ensemble des méthodes publiques d'un objet." ], "id": "fr-interface-fr-noun-VSlNnRJD", "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] }, { "glosses": [ "Celui, celle qui aide à la communication entre une personne sourde et une ou plusieurs personnes entendantes (par exemple lors d’une conférence)." ], "id": "fr-interface-fr-noun-Tdnz9HTj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Comptes rendus de l'Académie des sciences, série 3, vol. 309, 1989, p. 479", "text": "Les franchissements du faisceau IR sont enregistrés et comptés par un microcalculateur au moyen d'une carte interface TOR munie d'un système antirebond." }, { "ref": "Emmanuel Lazard, Architecture de l'ordinateur, Pearson Education France, 2006, page 163", "text": "Chaque utilisateur désigne le routeur par l’adresse IP de l’interface réseau qu’il connaît. On voit donc bien que l’adresse IP ne définit pas une machine mais une interface réseau." } ], "glosses": [ "Interface réseau, généralement un port RJ45." ], "id": "fr-interface-fr-noun-g6YlBnTu", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques", "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "Fr-interface.ogg", "ipa": "ɛ̃.tɛʁ.fas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-interface.ogg/Fr-interface.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-interface.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃ⁿ.tɛʁ.ˈfa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chimie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Grenzfläche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chimie", "sense_index": 1, "word": "interface" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnittstelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "interface" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "jarudem" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "interfaco" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "käyttöliittymä" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "interfaccia" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfície" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfaz" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "interface" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfaccia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "interface" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfață" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lakta" } ], "word": "interface" } { "anagrams": [ { "word": "infectera" }, { "word": "réinfecta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais interface." ], "forms": [ { "form": "j’interface", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on interface", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’interface", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on interface", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe interfacer." ], "id": "fr-interface-fr-verb-amdMwKYx" }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe interfacer." ], "id": "fr-interface-fr-verb-vA8FWD9v" }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe interfacer." ], "id": "fr-interface-fr-verb-LXelfJtm" }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe interfacer." ], "id": "fr-interface-fr-verb-~mKh4TQU" }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe interfacer." ], "id": "fr-interface-fr-verb-2~~cImif" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "Fr-interface.ogg", "ipa": "ɛ̃.tɛʁ.fas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-interface.ogg/Fr-interface.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-interface.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃ⁿ.tɛʁ.ˈfa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interface" }
{ "anagrams": [ { "word": "infectera" }, { "word": "réinfecta" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chaoui", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "Traductions en langue des signes française", "Traductions en néerlandais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "demi-interface" }, { "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ], "word": "interface abstraite" }, { "word": "interface homme machine" }, { "word": "interface utilisateur" }, { "word": "IHM" }, { "word": "interfaçage" }, { "word": "interfacer" }, { "word": "interfacial" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais interface." ], "forms": [ { "form": "interfaces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la chimie" ], "glosses": [ "Surface de contact entre deux milieux, deux phases." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Former les dirigeants de l’éducation, page 10, Guy Pelletier, 1999", "text": "[…] il s’agit aussi de faire l’interface et passer un certain nombre de messages qui ne viennent pas nécessairement de vous […]." } ], "glosses": [ "Élément permettant de relier diverses fonctions logistiques." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Fabien Potencier & Hugo Hamon, Symfony 1.2: Mieux développer en PHP avec Symfony et Doctrine, Éditions Eyrolles, 2011", "text": "En effet, tous les éléments qui composent les pages d'une interface d'administration sont éditables et surchargeables grâce à ce fichier." } ], "glosses": [ "Limite physique ou théorique entre deux systèmes matériels ou logiciels, entre deux parties d’un système ou entre l’utilisateur et sa machine, où s’appliquent les règles et conventions régissant leur interaction. ^([1])" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’informatique" ], "glosses": [ "L’ensemble des règles et conventions d’utilisation d’une interface." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la programmation orientée objet" ], "glosses": [ "Ensemble des méthodes publiques d'un objet." ], "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] }, { "glosses": [ "Celui, celle qui aide à la communication entre une personne sourde et une ou plusieurs personnes entendantes (par exemple lors d’une conférence)." ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "examples": [ { "ref": "Comptes rendus de l'Académie des sciences, série 3, vol. 309, 1989, p. 479", "text": "Les franchissements du faisceau IR sont enregistrés et comptés par un microcalculateur au moyen d'une carte interface TOR munie d'un système antirebond." }, { "ref": "Emmanuel Lazard, Architecture de l'ordinateur, Pearson Education France, 2006, page 163", "text": "Chaque utilisateur désigne le routeur par l’adresse IP de l’interface réseau qu’il connaît. On voit donc bien que l’adresse IP ne définit pas une machine mais une interface réseau." } ], "glosses": [ "Interface réseau, généralement un port RJ45." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques", "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "Fr-interface.ogg", "ipa": "ɛ̃.tɛʁ.fas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-interface.ogg/Fr-interface.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-interface.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃ⁿ.tɛʁ.ˈfa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chimie", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Grenzfläche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chimie", "sense_index": 1, "word": "interface" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnittstelle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "interface" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "jarudem" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "interfaco" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "word": "käyttöliittymä" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Informatique", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "interfaccia" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfície" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfaz" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "interface" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfaccia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "interface" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "interfață" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lakta" } ], "word": "interface" } { "anagrams": [ { "word": "infectera" }, { "word": "réinfecta" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais interface." ], "forms": [ { "form": "j’interface", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on interface", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’interface", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on interface", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe interfacer." ] }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe interfacer." ] }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe interfacer." ] }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe interfacer." ] }, { "form_of": [ { "word": "interfacer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe interfacer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "Fr-interface.ogg", "ipa": "ɛ̃.tɛʁ.fas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-interface.ogg/Fr-interface.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-interface.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ɛ̃ⁿ.tɛʁ.ˈfa.sə\\" }, { "ipa": "\\ẽ.tɛʁ.fas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-interface.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-interface.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-interface.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "interface" }
Download raw JSONL data for interface meaning in Français (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.