"intégrité" meaning in Français

See intégrité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛ̃.te.ɡʁi.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intégrité.wav Forms: intégrités [plural]
  1. État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier.
    Sense id: fr-intégrité-fr-noun-dil3t25i Categories (other): Exemples en français
  2. Vertu, qualité d’une personne intègre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-intégrité-fr-noun-aMP50Nb1 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: intégrité territoriale Related terms: somme de contrôle Translations ((Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre): integrity (Anglais), ketulusan (Indonésien), uâdilifu (Shingazidja) Translations (Traductions à trier suivant le sens): תֹם [masculine] (Hébreu ancien), integreso (Ido), integrità (Italien) Translations (État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier): integrity (Anglais), soundness (Anglais), integreco (Espéranto), keutuhan (Indonésien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "étreignit"
    },
    {
      "word": "étreignît"
    },
    {
      "word": "reteignit"
    },
    {
      "word": "reteignît"
    },
    {
      "word": "réteignit"
    },
    {
      "word": "réteignît"
    },
    {
      "word": "tritigène"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "intégrité territoriale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin integritas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intégrités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "somme de contrôle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              212,
              221
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Cette façade, […], n’est qu’un mur fort épais sans ouverture dans la partie inférieure. […]. Son couronnement consistait en un crénelage dont nous avons retrouvé les traces et que nous avons pu rétablir dans son intégrité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              179
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8",
          "text": "C’est d’ailleurs pour prévenir les amoindrissements de ce genre qu’une clause formelle des anciens contrats obligeait les amodiataires à entretenir les chaumes dans leur intégrité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              105
            ]
          ],
          "ref": "«La généralisation de la facturation électronique reportée au 1ᵉʳ septembre 2026 », entreprendre.service-public.fr, 10 février 2023, mise à jour du 5 janvier 2024 ; page consultée le 26 janvier 2024",
          "text": "Ce cachet est utilisé par les personnes morales afin de garantir l’authenticité de l’origine, l’intégrité du contenu et la lisibilité de la facture."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "text": "Conserver l’intégrité du territoire."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Défendre l’intégrité de ses droits. — Garder l’intégrité' de sa foi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier."
      ],
      "id": "fr-intégrité-fr-noun-dil3t25i"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Marc-François Bernier, Éthique et déontologie du journalisme, page 315, Presses de l’Université Laval, 2004",
          "text": "L’intégrité journalistique repose largement sur l’absence de conflits de loyautés, et même sur l’absence d’apparence de tels conflits."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Ismaël Aboubacar Yenikoye, La gouvernance sous la Cinquième République au Niger, 2000-2004, page 177, L’Harmattan, 2007",
          "text": "La problématique de l’intégrité des dirigeants renvoie à la question centrale du développement et du sous développement car elle soulève des préoccupations liées à la bonne ou mauvaise gestion, en un mot à la corruption […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ éd., page 43",
          "text": "Qu’est-ce que la vertu ? Au sens où l’entend son restaurateur, c’est sans doute la probité et le désintéressement, c’est ce genre d’intégrité qui rend un fonctionnaire ou un mandataire inaccessible à toutes les tentations, à toutes les corruptions […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vertu, qualité d’une personne intègre."
      ],
      "id": "fr-intégrité-fr-noun-aMP50Nb1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intégrité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intégrité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "integrity"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "soundness"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "integreco"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "keutuhan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre",
      "sense_index": 2,
      "word": "integrity"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "(Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre",
      "sense_index": 2,
      "word": "ketulusan"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "(Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre",
      "sense_index": 2,
      "word": "uâdilifu"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תֹם"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "integreso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "integrità"
    }
  ],
  "word": "intégrité"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "étreignit"
    },
    {
      "word": "étreignît"
    },
    {
      "word": "reteignit"
    },
    {
      "word": "reteignît"
    },
    {
      "word": "réteignit"
    },
    {
      "word": "réteignît"
    },
    {
      "word": "tritigène"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "intégrité territoriale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin integritas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intégrités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "somme de contrôle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              212,
              221
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Cette façade, […], n’est qu’un mur fort épais sans ouverture dans la partie inférieure. […]. Son couronnement consistait en un crénelage dont nous avons retrouvé les traces et que nous avons pu rétablir dans son intégrité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              179
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8",
          "text": "C’est d’ailleurs pour prévenir les amoindrissements de ce genre qu’une clause formelle des anciens contrats obligeait les amodiataires à entretenir les chaumes dans leur intégrité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              105
            ]
          ],
          "ref": "«La généralisation de la facturation électronique reportée au 1ᵉʳ septembre 2026 », entreprendre.service-public.fr, 10 février 2023, mise à jour du 5 janvier 2024 ; page consultée le 26 janvier 2024",
          "text": "Ce cachet est utilisé par les personnes morales afin de garantir l’authenticité de l’origine, l’intégrité du contenu et la lisibilité de la facture."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "text": "Conserver l’intégrité du territoire."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Défendre l’intégrité de ses droits. — Garder l’intégrité' de sa foi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Marc-François Bernier, Éthique et déontologie du journalisme, page 315, Presses de l’Université Laval, 2004",
          "text": "L’intégrité journalistique repose largement sur l’absence de conflits de loyautés, et même sur l’absence d’apparence de tels conflits."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Ismaël Aboubacar Yenikoye, La gouvernance sous la Cinquième République au Niger, 2000-2004, page 177, L’Harmattan, 2007",
          "text": "La problématique de l’intégrité des dirigeants renvoie à la question centrale du développement et du sous développement car elle soulève des préoccupations liées à la bonne ou mauvaise gestion, en un mot à la corruption […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ éd., page 43",
          "text": "Qu’est-ce que la vertu ? Au sens où l’entend son restaurateur, c’est sans doute la probité et le désintéressement, c’est ce genre d’intégrité qui rend un fonctionnaire ou un mandataire inaccessible à toutes les tentations, à toutes les corruptions […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vertu, qualité d’une personne intègre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intégrité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intégrité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intégrité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "integrity"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "soundness"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "integreco"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "État d’un tout, d’une chose qui est dans son entier",
      "sense_index": 1,
      "word": "keutuhan"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre",
      "sense_index": 2,
      "word": "integrity"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "(Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre",
      "sense_index": 2,
      "word": "ketulusan"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "(Sens figuré) Vertu, qualité d’une personne intègre",
      "sense_index": 2,
      "word": "uâdilifu"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תֹם"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "integreso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "integrità"
    }
  ],
  "word": "intégrité"
}

Download raw JSONL data for intégrité meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.