See intégrant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "granitent" }, { "word": "gratinent" }, { "word": "Tartegnin" }, { "word": "Trintange" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de intégrer." ], "forms": [ { "form": "intégrants", "ipas": [ "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "intégrante", "ipas": [ "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "intégrantes", "ipas": [ "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 168, 178 ] ], "ref": "Cyprien Robert, Le monde gréco-slave, chap. 4, dans la Revue des deux mondes, tome 8, 13ᵉ année, nouvelle série, Paris, 1843, page 450", "text": "Entre la Slovaquie et la Tchéquie proprement dite ou le royaume de Bohème, s'étend le duché de Moravie, qui, avec plusieurs districts de Silésie, fait également partie intégrante du territoire des Tchéquo-Slaves." }, { "bold_text_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "ref": "Alan Duff, Danny Boy, Éditions Actes Sud, 2014, chap.3", "text": "Johno l'avait appris de son père, la corruption faisait partie intégrante de la société australienne, des ripous aux politiques en passant par les élus locaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 96, 106 ] ], "ref": "Claude Mutafian, Arménie, la magie de l'écrit, Centre de la Vieille Charité , éd. Somogy, 2007, page 338", "text": "La littérature tatare et kiptchake (ou ancien tatar) en caractères arméniens constitue une part intégrante de la culture arménienne et possède une valeur philologique certaine." } ], "glosses": [ "Qualifie chacune des parties qui contribuent à l’intégrité d’un tout, à la différence des parties qui en constituent l’essence." ], "id": "fr-intégrant-fr-adj-Wz9cTscp", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 71, 81 ] ], "ref": "L'enseignement des langues manque de cohérence en Communauté française, lalibre.be, 8 février 2011", "text": "Dany Etienne plaide donc pour que l'on détermine des objectifs \"clairs intégrants\" mais aussi des compétences prioritaires, une rationalisation du nombre d'options ainsi qu'un nombre minimal d'heures pour l'apprentissage optimal d'une langue, à savoir 700 heures réparties sur les 6 années du secondaire à raison de 4h/semaine." } ], "glosses": [ "Qui intègre." ], "id": "fr-intégrant-fr-adj-z5B8aReO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "integral" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "integrante" } ], "word": "intégrant" } { "anagrams": [ { "word": "granitent" }, { "word": "gratinent" }, { "word": "Tartegnin" }, { "word": "Trintange" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de intégrer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 59, 68 ] ], "ref": "La proximité à l’épreuve des technologies de communication, ouvrage collectif sous la direction de Alain Rallet et André Torre, 2007, page 15", "text": "Il faut « dé-spatialiser » la conception de la mobilité en intégrant une dimension spatiale dans l’analyse de la coordination." } ], "form_of": [ { "word": "intégrer" } ], "glosses": [ "Participe présent de intégrer." ], "id": "fr-intégrant-fr-verb-8cBRYd5O" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intégrant" }
{ "anagrams": [ { "word": "granitent" }, { "word": "gratinent" }, { "word": "Tartegnin" }, { "word": "Trintange" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de intégrer." ], "forms": [ { "form": "intégrants", "ipas": [ "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "intégrante", "ipas": [ "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "intégrantes", "ipas": [ "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 168, 178 ] ], "ref": "Cyprien Robert, Le monde gréco-slave, chap. 4, dans la Revue des deux mondes, tome 8, 13ᵉ année, nouvelle série, Paris, 1843, page 450", "text": "Entre la Slovaquie et la Tchéquie proprement dite ou le royaume de Bohème, s'étend le duché de Moravie, qui, avec plusieurs districts de Silésie, fait également partie intégrante du territoire des Tchéquo-Slaves." }, { "bold_text_offsets": [ [ 63, 73 ] ], "ref": "Alan Duff, Danny Boy, Éditions Actes Sud, 2014, chap.3", "text": "Johno l'avait appris de son père, la corruption faisait partie intégrante de la société australienne, des ripous aux politiques en passant par les élus locaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 96, 106 ] ], "ref": "Claude Mutafian, Arménie, la magie de l'écrit, Centre de la Vieille Charité , éd. Somogy, 2007, page 338", "text": "La littérature tatare et kiptchake (ou ancien tatar) en caractères arméniens constitue une part intégrante de la culture arménienne et possède une valeur philologique certaine." } ], "glosses": [ "Qualifie chacune des parties qui contribuent à l’intégrité d’un tout, à la différence des parties qui en constituent l’essence." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 71, 81 ] ], "ref": "L'enseignement des langues manque de cohérence en Communauté française, lalibre.be, 8 février 2011", "text": "Dany Etienne plaide donc pour que l'on détermine des objectifs \"clairs intégrants\" mais aussi des compétences prioritaires, une rationalisation du nombre d'options ainsi qu'un nombre minimal d'heures pour l'apprentissage optimal d'une langue, à savoir 700 heures réparties sur les 6 années du secondaire à raison de 4h/semaine." } ], "glosses": [ "Qui intègre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "integral" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "integrante" } ], "word": "intégrant" } { "anagrams": [ { "word": "granitent" }, { "word": "gratinent" }, { "word": "Tartegnin" }, { "word": "Trintange" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé de intégrer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 59, 68 ] ], "ref": "La proximité à l’épreuve des technologies de communication, ouvrage collectif sous la direction de Alain Rallet et André Torre, 2007, page 15", "text": "Il faut « dé-spatialiser » la conception de la mobilité en intégrant une dimension spatiale dans l’analyse de la coordination." } ], "form_of": [ { "word": "intégrer" } ], "glosses": [ "Participe présent de intégrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.te.ɡʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-intégrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-intégrant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "intégrant" }
Download raw JSONL data for intégrant meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.