"insondable" meaning in Français

See insondable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.sɔ̃.dabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insondable.wav Forms: insondables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui ne peut être sondé.
    Sense id: fr-insondable-fr-adj-oJH5UCQF Categories (other): Exemples en français
  2. Qui ne peut être exploré ou délimité. Tags: figuratively
    Sense id: fr-insondable-fr-adj-CaE-C6ZJ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: insondablement, insondabilité Translations: unfathomable (Anglais), neistraživ (Croate), insondable (Espagnol), insondabile (Italien), insondável [masculine, feminine] (Portugais), бездонный (Russe), guorahallameahttun (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bandolines"
    },
    {
      "word": "bonaldiens"
    },
    {
      "word": "dénablions"
    },
    {
      "word": "désannobli"
    },
    {
      "word": "endiablons"
    },
    {
      "word": "inondables"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insondablement"
    },
    {
      "word": "insondabilité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé du verbe sonder avec le préfixe in- et le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "insondables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un gouffre insondable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être sondé."
      ],
      "id": "fr-insondable-fr-adj-oJH5UCQF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire."
        },
        {
          "ref": "Alain Houziaux, La psychanalyse peut-elle guérir ?, L’Atelier, 2005, page 74",
          "text": "Le saut vers la guérison demeure pour nous, psychanalystes, une énigme insondable."
        },
        {
          "ref": "Elizabeth Day, Paradise City, traduit de l'anglais par Benoîte Dauvergne, éd. Poche City (Terra Nova), 2017",
          "text": "Howard jette un coup d'œil aux profondeurs insondables des niveaux inférieurs par-dessus la rambarde et aperçoit un méli-mélo de robes cerise, de corps au bronzage artificiel et de chaussures de strip-teaseuse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être exploré ou délimité."
      ],
      "id": "fr-insondable-fr-adj-CaE-C6ZJ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.sɔ̃.dabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insondable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insondable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unfathomable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "neistraživ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "insondable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "insondabile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "insondável"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бездонный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "guorahallameahttun"
    }
  ],
  "word": "insondable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bandolines"
    },
    {
      "word": "bonaldiens"
    },
    {
      "word": "dénablions"
    },
    {
      "word": "désannobli"
    },
    {
      "word": "endiablons"
    },
    {
      "word": "inondables"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insondablement"
    },
    {
      "word": "insondabilité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé du verbe sonder avec le préfixe in- et le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "insondables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un gouffre insondable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être sondé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire."
        },
        {
          "ref": "Alain Houziaux, La psychanalyse peut-elle guérir ?, L’Atelier, 2005, page 74",
          "text": "Le saut vers la guérison demeure pour nous, psychanalystes, une énigme insondable."
        },
        {
          "ref": "Elizabeth Day, Paradise City, traduit de l'anglais par Benoîte Dauvergne, éd. Poche City (Terra Nova), 2017",
          "text": "Howard jette un coup d'œil aux profondeurs insondables des niveaux inférieurs par-dessus la rambarde et aperçoit un méli-mélo de robes cerise, de corps au bronzage artificiel et de chaussures de strip-teaseuse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut être exploré ou délimité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.sɔ̃.dabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insondable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-insondable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-insondable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unfathomable"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "neistraživ"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "insondable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "insondabile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "insondável"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бездонный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "guorahallameahttun"
    }
  ],
  "word": "insondable"
}

Download raw JSONL data for insondable meaning in Français (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.