"ingratitude" meaning in Français

See ingratitude in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛ̃.ɡʁa.ti.tyd\, ɛ̃.ɡʁa.ti.tyd Audio: Fr-ingratitude.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-ingratitude.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ingratitude.wav Forms: ingratitudes [plural]
  1. Manque de reconnaissance pour un bienfait reçu.
    Sense id: fr-ingratitude-fr-noun-STza7oHN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ingratitude (Anglais), balayintanya (Bambara), dianaoudegezh [feminine] (Breton), dizanaoudegezh [feminine] (Breton), maldanko (Espéranto), maldankemo (Espéranto), αχαριστία (akharistía) (Grec), αγνωμοσύνη (agnomosíni) (Grec), ἀχαριστία (akharistía) (Grec ancien), negratitudo (Ido), ingratitudine (Italien), niauca (Kotava), niewdzięczność (Polonais), неблагодарность [feminine] (Russe), giitemeahttunvuohta (Same du Nord), gudnehisvuohta (Same du Nord), s'olremi (Solrésol), gomnimunay (Songhaï koyraboro senni), nevděk (Tchèque)

Inflected forms

Download JSONL data for ingratitude meaning in Français (6.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gratitude"
    },
    {
      "word": "reconnaissance"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ingratitudo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ingratitudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Néron, livre 1, §. 29, dans les Œuvres de Denis Diderot, publiées par Jacques-André Naigeon, Paris : chez Desray & chez Deterville, an VI, vol. 8, p. 76",
          "text": "Les grands une fois corrompus ne doutent de rien : devenus étrangers à la dignité d'une ame élevée, ils en attendent ce qu'ils ne balanceroient pas d'accorder; et lorsque nous ne nous avilissons pas à leur gré , ils osent nous accuser d’ingratitude."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Ainsi parlait le prince Jean, daignant oublier que, de tous les fils de Henri II, bien qu’ils fussent tous passibles de ce reproche, il avait été lui-même le plus incriminé pour sa rébellion et son ingratitude envers son père."
        },
        {
          "ref": "Louis Edmond Duranty, Le malheur d'Henriette Gérard, Paris: chez G. Charpentier, 1879, p. 94",
          "text": "Il y a dix ans que je vous connais, croyez-le, et je m'attendais à votre ingratitude. Ainsi je n'ai mérité qu'un attachement vulgaire, et il a suffi qu'une petite fille minaudière et coquette se jouât de vous pour vous détourner en un instant de celle..."
        },
        {
          "ref": "Jerry Josnes, Flic flaque, Marivole Éditions, 2016 , chap. « Flachebac tout »",
          "text": "Ce fut, pêle-mêle, l’ingratitude des concitoyens plus enclins à débiner les chaussettes à clous qu'à les soutenir, les manies exaspérantes du margis Barguinoux et les sornettes lourdingues du juteux Pénardin, la promotion qui ne viendrait jamais, je ne sais quoi encore, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque de reconnaissance pour un bienfait reçu."
      ],
      "id": "fr-ingratitude-fr-noun-STza7oHN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁa.ti.tyd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ingratitude.ogg",
      "ipa": "ɛ̃.ɡʁa.ti.tyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Fr-ingratitude.ogg/Fr-ingratitude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ingratitude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-ingratitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-ingratitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ingratitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ingratitude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ingratitude"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "balayintanya"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dianaoudegezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dizanaoudegezh"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "maldanko"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "maldankemo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "akharistía",
      "word": "αχαριστία"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "agnomosíni",
      "word": "αγνωμοσύνη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "akharistía",
      "word": "ἀχαριστία"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "negratitudo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ingratitudine"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "niauca"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "niewdzięczność"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неблагодарность"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "giitemeahttunvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gudnehisvuohta"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'olremi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gomnimunay"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "nevděk"
    }
  ],
  "word": "ingratitude"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gratitude"
    },
    {
      "word": "reconnaissance"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin ingratitudo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ingratitudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Néron, livre 1, §. 29, dans les Œuvres de Denis Diderot, publiées par Jacques-André Naigeon, Paris : chez Desray & chez Deterville, an VI, vol. 8, p. 76",
          "text": "Les grands une fois corrompus ne doutent de rien : devenus étrangers à la dignité d'une ame élevée, ils en attendent ce qu'ils ne balanceroient pas d'accorder; et lorsque nous ne nous avilissons pas à leur gré , ils osent nous accuser d’ingratitude."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Ainsi parlait le prince Jean, daignant oublier que, de tous les fils de Henri II, bien qu’ils fussent tous passibles de ce reproche, il avait été lui-même le plus incriminé pour sa rébellion et son ingratitude envers son père."
        },
        {
          "ref": "Louis Edmond Duranty, Le malheur d'Henriette Gérard, Paris: chez G. Charpentier, 1879, p. 94",
          "text": "Il y a dix ans que je vous connais, croyez-le, et je m'attendais à votre ingratitude. Ainsi je n'ai mérité qu'un attachement vulgaire, et il a suffi qu'une petite fille minaudière et coquette se jouât de vous pour vous détourner en un instant de celle..."
        },
        {
          "ref": "Jerry Josnes, Flic flaque, Marivole Éditions, 2016 , chap. « Flachebac tout »",
          "text": "Ce fut, pêle-mêle, l’ingratitude des concitoyens plus enclins à débiner les chaussettes à clous qu'à les soutenir, les manies exaspérantes du margis Barguinoux et les sornettes lourdingues du juteux Pénardin, la promotion qui ne viendrait jamais, je ne sais quoi encore, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manque de reconnaissance pour un bienfait reçu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.ɡʁa.ti.tyd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ingratitude.ogg",
      "ipa": "ɛ̃.ɡʁa.ti.tyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Fr-ingratitude.ogg/Fr-ingratitude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ingratitude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-ingratitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-ingratitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-ingratitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ingratitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ingratitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ingratitude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ingratitude"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "balayintanya"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dianaoudegezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dizanaoudegezh"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "maldanko"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "maldankemo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "akharistía",
      "word": "αχαριστία"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "agnomosíni",
      "word": "αγνωμοσύνη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "akharistía",
      "word": "ἀχαριστία"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "negratitudo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ingratitudine"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "niauca"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "niewdzięczność"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неблагодарность"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "giitemeahttunvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gudnehisvuohta"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'olremi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gomnimunay"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "nevděk"
    }
  ],
  "word": "ingratitude"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.