"infrangibilité" meaning in Français

See infrangibilité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛ̃.fʁɑ̃.ʒi.bi.li.te\ Forms: infrangibilités [plural]
  1. Caractère de ce qui est infrangible.
    Sense id: fr-infrangibilité-fr-noun-QcyGdGPl Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de infrangible avec le suffixe -ité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "infrangibilités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Gaspard Cuentz, Essai d'un sistème^([sic]) nouveau concernant la nature des êtres spirituels, tome second, 1742",
          "text": "Or, si Dieu peut doner cette Dureté, cette infrangibilité à ce Corps, naturellement si fragile, en vertu de quoi veut on, qu’il soit impossible à Dieu, de doner la même trempe à ce Corps spirituel, quelle que soit son étendue réelle, & d’en faire par conséquent un Etre indivisible & immortel, […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Dominique Millet-Gérard, La prose transfigurée : Études en hommage à Paul Claudel, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2005",
          "text": "Le vers enfin par sa construction prosodique vient soustraire à l’arbitraire notre énoncé et lui confère une infrangibilité intrinsèque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère de ce qui est infrangible."
      ],
      "id": "fr-infrangibilité-fr-noun-QcyGdGPl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.fʁɑ̃.ʒi.bi.li.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "infrangibilité"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de infrangible avec le suffixe -ité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "infrangibilités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Gaspard Cuentz, Essai d'un sistème^([sic]) nouveau concernant la nature des êtres spirituels, tome second, 1742",
          "text": "Or, si Dieu peut doner cette Dureté, cette infrangibilité à ce Corps, naturellement si fragile, en vertu de quoi veut on, qu’il soit impossible à Dieu, de doner la même trempe à ce Corps spirituel, quelle que soit son étendue réelle, & d’en faire par conséquent un Etre indivisible & immortel, […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Dominique Millet-Gérard, La prose transfigurée : Études en hommage à Paul Claudel, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2005",
          "text": "Le vers enfin par sa construction prosodique vient soustraire à l’arbitraire notre énoncé et lui confère une infrangibilité intrinsèque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère de ce qui est infrangible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.fʁɑ̃.ʒi.bi.li.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "infrangibilité"
}

Download raw JSONL data for infrangibilité meaning in Français (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.