See infobésité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots-valises en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(fin XXᵉ siècle) Mot-valise formé de information et de obésité.\n:* « Apparu pour la première fois en 1962, soit bien avant l’arrivée d’Internet, le terme \"Information Overload\" —ou \"surcharge informationnelle\"— est popularisé en 1970 par le futurologue américain Alvin Toffler. L’analogie alimentaire avec le terme \"infobesity\" fut inventée par David Shenk en 1993. Ce terme désigne l’excès de \"masse grasse\" formée par le bombardement d’informations qui étouffe nos processus intellectuels. » — (Caroline Sauvajol-Rialland, Infobésité : comprendre et maîtriser la déferlante d’informations, Éditions Vuibert, 2013)" ], "forms": [ { "form": "infobésités", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.fo.be.zi.te\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sociologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Olivier Moch, Managers, communiquez mieux avec vos collaborateurs !, Édipro, 2015, page 87", "text": "Cette abondance de mails concourt à alimenter l’infobésité dont nous sommes victimes. Nous sommes, effectivement, face à affluence d’informations instantanées et continues en provenance de différents canaux d’information (radio, internet, téléphone portable, téléphone, médias sociaux, médias traditionnels…) qui deviennent difficiles à hiérarchiser, à prioriser et même à retenir…" }, { "text": "L'abondance même des données numériques sur internet crée une pénurie d'attention, ce qui oblige à allouer cette attention de façon efficace parmi les multiples sources d'information qui pourraient la consommer afin d'éviter l'information overload, sorte d' « infobésité ». — (Gilles Bauche, Tout savoir sur Internet, Éditions Arléa, 1995)" } ], "glosses": [ "Excès d’information." ], "id": "fr-infobésité-fr-noun-PdUAOqm3", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.fo.be.zi.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-infobésité.wav", "ipa": "ɛ̃.fo.bɛ.zi.t̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-infobésité.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "surcharge informationnelle" }, { "word": "surinformation" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Informationsüberflutung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Informationsflut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "information overload" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "infobesity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "infoxication" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "information anxiety" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "information explosion" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "infoxikazio" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "infoxicació" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "preobilna informacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sobrecarga informativa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "infoxicación" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "infobesidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "informa superŝarĝo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sovraccarico cognitivo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "informatiestress" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "infobesitas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "datasmog" } ], "word": "infobésité" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots-valises en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(fin XXᵉ siècle) Mot-valise formé de information et de obésité.\n:* « Apparu pour la première fois en 1962, soit bien avant l’arrivée d’Internet, le terme \"Information Overload\" —ou \"surcharge informationnelle\"— est popularisé en 1970 par le futurologue américain Alvin Toffler. L’analogie alimentaire avec le terme \"infobesity\" fut inventée par David Shenk en 1993. Ce terme désigne l’excès de \"masse grasse\" formée par le bombardement d’informations qui étouffe nos processus intellectuels. » — (Caroline Sauvajol-Rialland, Infobésité : comprendre et maîtriser la déferlante d’informations, Éditions Vuibert, 2013)" ], "forms": [ { "form": "infobésités", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.fo.be.zi.te\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sociologie", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Olivier Moch, Managers, communiquez mieux avec vos collaborateurs !, Édipro, 2015, page 87", "text": "Cette abondance de mails concourt à alimenter l’infobésité dont nous sommes victimes. Nous sommes, effectivement, face à affluence d’informations instantanées et continues en provenance de différents canaux d’information (radio, internet, téléphone portable, téléphone, médias sociaux, médias traditionnels…) qui deviennent difficiles à hiérarchiser, à prioriser et même à retenir…" }, { "text": "L'abondance même des données numériques sur internet crée une pénurie d'attention, ce qui oblige à allouer cette attention de façon efficace parmi les multiples sources d'information qui pourraient la consommer afin d'éviter l'information overload, sorte d' « infobésité ». — (Gilles Bauche, Tout savoir sur Internet, Éditions Arléa, 1995)" } ], "glosses": [ "Excès d’information." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.fo.be.zi.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-infobésité.wav", "ipa": "ɛ̃.fo.bɛ.zi.t̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-infobésité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-infobésité.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "surcharge informationnelle" }, { "word": "surinformation" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Informationsüberflutung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Informationsflut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "information overload" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "infobesity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "infoxication" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "information anxiety" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "information explosion" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "infoxikazio" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "infoxicació" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "preobilna informacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sobrecarga informativa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "infoxicación" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "infobesidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "informa superŝarĝo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sovraccarico cognitivo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "informatiestress" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "infobesitas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "datasmog" } ], "word": "infobésité" }
Download raw JSONL data for infobésité meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.