"indéchiffrable" meaning in Français

See indéchiffrable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.de.ʃi.fʁabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav Forms: indéchiffrables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui ne peut se déchiffrer.
    Sense id: fr-indéchiffrable-fr-adj-xQUz~Um~ Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est difficile à lire. Tags: broadly
    Sense id: fr-indéchiffrable-fr-adj-C-b~0w3m Categories (other): Exemples en français
  3. Qui est obscur, embrouillé, qu’on ne peut expliquer. Tags: figuratively
    Sense id: fr-indéchiffrable-fr-adj-QhmyQ4ub Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: indecipherable (Anglais), indecifrabile (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de déchiffrable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indéchiffrables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simon Singh, Histoire des codes secrets : De l’Égypte des Pharaons à l'ordinateur quantique, traduit de l'anglais par Catherine Coqueret, Éditions Jean-Claude Lattès, 2009, chapitre 8",
          "text": "Non seulement les codes d'aujourd'hui sont, de fait, indéchiffrables, mais le problème de distribution des clefs a été résolu. Selon Philip Zimmermann, nous vivons un âge d'or de la cryptographie : « Avec les moyens modernes, on peut coder en restant réellement hors de portée de toute forme connue de cryptanalyse. […]. »"
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Le caractère de cet homme est indéchiffrable'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut se déchiffrer."
      ],
      "id": "fr-indéchiffrable-fr-adj-xQUz~Um~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Ces illustres paperasses, dont l’écriture gothiquement indéchiffrable eût demandé des lunettes et la science d’un bénédictin, étaient enveloppées pieusement d’un morceau de taffetas cramoisi dont la couleur passée avait pris une teinte pisseuse."
        },
        {
          "ref": "Ernest Daudet, Fils d'émigré, Éditions Bibebook, 2015, page 128",
          "text": "Il les récita d'une haleine, sans en omettre un seul mot, tandis que Guilleragues en écrivait les parties essentielles sous sa dictée, en une forme abrégée et indéchiffrable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est difficile à lire."
      ],
      "id": "fr-indéchiffrable-fr-adj-C-b~0w3m",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "L’énigme semblait indéchiffrable. Les gens de Cornabeuf, sentant peser sur eux l’horreur de ce mystère, se barricadaient le soir dans leurs maisons."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence, Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 160",
          "text": "Toujours en représentation, parlant beaucoup et ne se livrant pas, lisible mais indéchiffrable !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est obscur, embrouillé, qu’on ne peut expliquer."
      ],
      "id": "fr-indéchiffrable-fr-adj-QhmyQ4ub",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.de.ʃi.fʁabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "indecipherable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "indecifrabile"
    }
  ],
  "word": "indéchiffrable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec in-",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de déchiffrable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "indéchiffrables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simon Singh, Histoire des codes secrets : De l’Égypte des Pharaons à l'ordinateur quantique, traduit de l'anglais par Catherine Coqueret, Éditions Jean-Claude Lattès, 2009, chapitre 8",
          "text": "Non seulement les codes d'aujourd'hui sont, de fait, indéchiffrables, mais le problème de distribution des clefs a été résolu. Selon Philip Zimmermann, nous vivons un âge d'or de la cryptographie : « Avec les moyens modernes, on peut coder en restant réellement hors de portée de toute forme connue de cryptanalyse. […]. »"
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Le caractère de cet homme est indéchiffrable'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut se déchiffrer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Ces illustres paperasses, dont l’écriture gothiquement indéchiffrable eût demandé des lunettes et la science d’un bénédictin, étaient enveloppées pieusement d’un morceau de taffetas cramoisi dont la couleur passée avait pris une teinte pisseuse."
        },
        {
          "ref": "Ernest Daudet, Fils d'émigré, Éditions Bibebook, 2015, page 128",
          "text": "Il les récita d'une haleine, sans en omettre un seul mot, tandis que Guilleragues en écrivait les parties essentielles sous sa dictée, en une forme abrégée et indéchiffrable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est difficile à lire."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "L’énigme semblait indéchiffrable. Les gens de Cornabeuf, sentant peser sur eux l’horreur de ce mystère, se barricadaient le soir dans leurs maisons."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence, Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 160",
          "text": "Toujours en représentation, parlant beaucoup et ne se livrant pas, lisible mais indéchiffrable !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est obscur, embrouillé, qu’on ne peut expliquer."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.de.ʃi.fʁabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-indéchiffrable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "indecipherable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "indecifrabile"
    }
  ],
  "word": "indéchiffrable"
}

Download raw JSONL data for indéchiffrable meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.