"inconcevable" meaning in Français

See inconcevable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛ̃.kɔ̃s.vabl\, \ɛ̃.kɔ̃s.vabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconcevable.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inconcevable.wav Forms: inconcevables [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \abl\
  1. Qui n’est pas concevable, explicable ; dont on ne peut aisément se rendre raison.
    Sense id: fr-inconcevable-fr-adj-a2jRgPlc Categories (other): Exemples en français
  2. Qui ne peut pas être saisi pleinement par l’esprit.
    Sense id: fr-inconcevable-fr-adj-z1a3e~eb Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
  3. Qualifie ce qui est surprenant ou extraordinaire dans son genre. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-inconcevable-fr-adj-VTpCs5ZG Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: inconceivable (Anglais), inconceivable (Anglais), inconcebible (Espagnol), inconcepibile (Italien), inconcebible (Occitan), inconcebible (Occitan), inconcebível (Portugais), inconcebível (Portugais), ofattbar (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec in-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\abl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de concevable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inconcevables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              65
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 393 de l’édition de 1921",
          "text": "L’effondrement de la civilisation scientifique était inconcevable pour ceux qui vécurent à cette époque, qui furent entraînés par la débâcle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              32
            ]
          ],
          "ref": "María Zambrano, Les clairières du bois, 1989",
          "text": "La mort, comme tout inconcevable, traite ainsi celui qui la contemple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas concevable, explicable ; dont on ne peut aisément se rendre raison."
      ],
      "id": "fr-inconcevable-fr-adj-a2jRgPlc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut pas être saisi pleinement par l’esprit."
      ],
      "id": "fr-inconcevable-fr-adj-z1a3e~eb",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Gerold Späth, Barbarville, traduit de l'allemand par Claude Chenou, Lausanne : L’Âge d’Homme, 1993, p. 83",
          "text": "Mais qu'à l'époque tu étais maladivement pudibond. Inconcevable l'idée de comparaître tout nu sous les yeux du conseil de révision. Inimaginable, pour toi, l'idée de te faire examiner. Reluquer. Palper. Insupportable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              120
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Mallouet, Le pays de l’écir: dans les monts du Cantal, Éditions Payot & Rivages, 1995, p. 31",
          "text": "Vous conviendrez qu'une maison sans chat, c'est comme un curé sans sa soutane ou un Basque sans son béret : inconcevable! Les souris, ces amies de l’homme, risquent de pulluler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              50
            ],
            [
              72,
              84
            ],
            [
              111,
              123
            ],
            [
              148,
              160
            ],
            [
              148,
              161
            ]
          ],
          "text": "Il est d’une activité, d’une patience inconcevable. — Il parle avec une inconcevable facilité. — Une hardiesse inconcevable. — Voici des assertions inconcevables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie ce qui est surprenant ou extraordinaire dans son genre."
      ],
      "id": "fr-inconcevable-fr-adj-VTpCs5ZG",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.kɔ̃s.vabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.kɔ̃s.vabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconcevable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconcevable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inconcevable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inconcevable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconceivable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconcepibile"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconcebible"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconcebível"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "inconceivable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "inconcebible"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "inconcebible"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "inconcebível"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ofattbar"
    }
  ],
  "word": "inconcevable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec in-",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Rimes en français en \\abl\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de concevable, avec le préfixe in-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inconcevables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              65
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 393 de l’édition de 1921",
          "text": "L’effondrement de la civilisation scientifique était inconcevable pour ceux qui vécurent à cette époque, qui furent entraînés par la débâcle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              32
            ]
          ],
          "ref": "María Zambrano, Les clairières du bois, 1989",
          "text": "La mort, comme tout inconcevable, traite ainsi celui qui la contemple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas concevable, explicable ; dont on ne peut aisément se rendre raison."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne peut pas être saisi pleinement par l’esprit."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Gerold Späth, Barbarville, traduit de l'allemand par Claude Chenou, Lausanne : L’Âge d’Homme, 1993, p. 83",
          "text": "Mais qu'à l'époque tu étais maladivement pudibond. Inconcevable l'idée de comparaître tout nu sous les yeux du conseil de révision. Inimaginable, pour toi, l'idée de te faire examiner. Reluquer. Palper. Insupportable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              120
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Mallouet, Le pays de l’écir: dans les monts du Cantal, Éditions Payot & Rivages, 1995, p. 31",
          "text": "Vous conviendrez qu'une maison sans chat, c'est comme un curé sans sa soutane ou un Basque sans son béret : inconcevable! Les souris, ces amies de l’homme, risquent de pulluler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              50
            ],
            [
              72,
              84
            ],
            [
              111,
              123
            ],
            [
              148,
              160
            ],
            [
              148,
              161
            ]
          ],
          "text": "Il est d’une activité, d’une patience inconcevable. — Il parle avec une inconcevable facilité. — Une hardiesse inconcevable. — Voici des assertions inconcevables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie ce qui est surprenant ou extraordinaire dans son genre."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.kɔ̃s.vabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.kɔ̃s.vabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconcevable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-inconcevable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-inconcevable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inconcevable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-inconcevable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-inconcevable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconceivable"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconcepibile"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconcebible"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 1,
      "word": "inconcebível"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "inconceivable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "inconcebible"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "inconcebible"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "inconcebível"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ofattbar"
    }
  ],
  "word": "inconcevable"
}

Download raw JSONL data for inconcevable meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.